Есть дилогия Жаклин Кэри: Banewreaker и Godslayer, в некоем роде аналог ЧКА. Издали и не поморщились, на английском причем.
Дело тут не в именах и пр., а в понятии fair use в его части transformative work. Если текст существенным образом изменяет первоисточник, то это допустимое использование, не нарушающее копирайта. Есть Organisation for Transformative Works, которая в том числе занимается и защитой авторов таких текстов от преследований за нарушение копирайта.
Я подозреваю, что ПТСР вполне относится к этой группе текстов, поскольку вносит существенные изменения и дополнения в первоисточник. Возможно, стоит обратиться в OTW.
no subject
Дело тут не в именах и пр., а в понятии fair use в его части transformative work. Если текст существенным образом изменяет первоисточник, то это допустимое использование, не нарушающее копирайта. Есть Organisation for Transformative Works, которая в том числе занимается и защитой авторов таких текстов от преследований за нарушение копирайта.
Я подозреваю, что ПТСР вполне относится к этой группе текстов, поскольку вносит существенные изменения и дополнения в первоисточник. Возможно, стоит обратиться в OTW.