Вот еще к вопросу о том, как нелепая художественная деталь может обвалить повествование
– Вы обещали, этого довольно. – Барон вытащил из кармана нечто завернутое в платок. – Вы знаете, как Салиган относится к драгоценностям, но это он просил отдать вам, и я, что самое печальное, дал слово. Будет лучше, если вы развернете, когда я буду в пути. Мне не хотелось бы присутствовать при том, что меня не касается.
– Хорошо, – пообещал Робер, и тут же с докладом примчался Дэвид, а дальше были не знавший местности Гедлер, потерявшая шестилетнего сына мать, сцепившиеся в очередной раз возы, разосланные разъезды, тронувшийся наконец караван, первый гонец от Балинта…
Платок Эпинэ развернул почти на закате. Золотая массивная цепь оплавилась, почернела и потеряла бо́льшую часть украшавших ее рубинов, но узнать дар благодарных горожан генералу Карвалю было можно, и Робер узнал. Сразу. Нет, он не взвыл, за него это сделал оставшийся с Проэмперадором и войной Готти.
Как трогательно - Карваль сгорел, Роберу принесли его оплавленную цепь, хнык-хнык.
НО.
Золото не плавится в одночасье. И вообще температура его плавления - свыше 1000 градусов, это вам не свинец.
Температура горения дерева (а что еще может гореть в городском пожаре) - до 1000 градусов.
То есть труп Карваля должен был полежать погореть, пока цепь оплавится. Не могло быть такого, чтобы раз! - на Карваля обрушилась, скажем, крыша, тело тут же извлекли из-под обломков, и опа, цепь уже оплавлена. Прошло время.
Внимание, вопрос: кто в городе, разорванном на части бунтом, полезет в огонь за заведомым трупом, когда полно живых, которых нужно спасать?
Правильно, мародеры.
Ну, как бы Салиган как раз такой тип, да. Но сомнительно все-таки, в Олларии полно и других трупов, которые можно обобрать без всякого риска для себя.
А главное - ну вот в момент, когда Карваль погиб, что, не кинулись его спасать, в надежде, что жив? Подождали, пока прогорит? В бесноватом городе, откуда нужно ноги уносить как можно скорее? И, подождав, разобрали завал и сняли цепь?
Как хотите, а от этой цепи так разит инсценировкой, что нужно быть полным... Робером, чтобы этого не заподозрить.
– Хорошо, – пообещал Робер, и тут же с докладом примчался Дэвид, а дальше были не знавший местности Гедлер, потерявшая шестилетнего сына мать, сцепившиеся в очередной раз возы, разосланные разъезды, тронувшийся наконец караван, первый гонец от Балинта…
Платок Эпинэ развернул почти на закате. Золотая массивная цепь оплавилась, почернела и потеряла бо́льшую часть украшавших ее рубинов, но узнать дар благодарных горожан генералу Карвалю было можно, и Робер узнал. Сразу. Нет, он не взвыл, за него это сделал оставшийся с Проэмперадором и войной Готти.
Как трогательно - Карваль сгорел, Роберу принесли его оплавленную цепь, хнык-хнык.
НО.
Золото не плавится в одночасье. И вообще температура его плавления - свыше 1000 градусов, это вам не свинец.
Температура горения дерева (а что еще может гореть в городском пожаре) - до 1000 градусов.
То есть труп Карваля должен был полежать погореть, пока цепь оплавится. Не могло быть такого, чтобы раз! - на Карваля обрушилась, скажем, крыша, тело тут же извлекли из-под обломков, и опа, цепь уже оплавлена. Прошло время.
Внимание, вопрос: кто в городе, разорванном на части бунтом, полезет в огонь за заведомым трупом, когда полно живых, которых нужно спасать?
Правильно, мародеры.
Ну, как бы Салиган как раз такой тип, да. Но сомнительно все-таки, в Олларии полно и других трупов, которые можно обобрать без всякого риска для себя.
А главное - ну вот в момент, когда Карваль погиб, что, не кинулись его спасать, в надежде, что жив? Подождали, пока прогорит? В бесноватом городе, откуда нужно ноги уносить как можно скорее? И, подождав, разобрали завал и сняли цепь?
Как хотите, а от этой цепи так разит инсценировкой, что нужно быть полным... Робером, чтобы этого не заподозрить.

no subject
no subject
no subject
И он таки не близнец, просто сильно похож.
no subject
no subject
no subject
no subject
Почему она не могла попасть к Саллигану через банальную цепочку мародёров? Ну там один вытащил когда пожар б\м утих, потом захотелось выпить, махнул золото на бырло, ну и так далее...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А вообще, я была уверена, что Карваль будет талигским Бонапартием, а он взял и помер.
no subject
no subject
no subject
no subject
Кхал Дрого расстегнул пояс, медальоны его были отлиты из чистого золота, массивного и украшенного, каждый был величиной в руку человека.
Оригинала я не помню, но в переводе никакого орихалка.
no subject
no subject
no subject
no subject
Не знаю, в каком там состоянии по книжке нашли труп, но, если t плавления золота 1064 градуса, соответственно, такая температура была и в очаге горения, где лежал Карваль. Соответсвенно, это уже не горящее дерево, это угли и хорошая тяга - таки да, домик сгорел полностью. В этом смысле странно что вообще что-то нашли - максимум могли найти несколько обугленных костей. И странно, что в полученном слитке золота можно было узнать цепь.
Если что - температура в костре легко может достигать 660 градусов Цельсия - я таким образом совершенно случайно недавно расплавил алюминиевую сковородку, отжигая окалину.
Наблюдал просто пожар деревянного сарая. Ууух. Реально не подойти и ничего не сделать.
no subject
Поэтому из картинки, нарисованной автором, явно выстраивается другая история: Карваль отдал барону цепочку, велев сказать Роберу, что он умер, а барон где-нить на привале, в полном спокойствии, развел костерок пожарче и подкоптил-оплавил цепь. Для вящего правдоподобия.
no subject
no subject