morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2004-01-13 08:42 pm

(no subject)

Королева Аргайла

1. Господа, велит мне совесть
Вам свою поведать повесть,
Об одном лишь попрошу вас –
Чтоб искать вы не ушли
Ту, что обликом и статью
Превосходит без изъятья
Всех красавиц из Аргайла
И всех девушек земли.

Припев:
Если б видели вы сами,
Как луна под небесами,
Белый лебедь над волнами
И звезда в закатный час,
И в саду Господни розы
Проливают горько слезы –
«Королева из Аргайла
Красотой затмила нас!»

2. Это был последний вечер,
Когда, весел и беспечен,
Я бродил по этим землям,
Что красотами полны.
И мудрец, седой и древний,
И пьянчуга из таверны
Говорили мне, что звезды
Ей в подметки не годны.

Припев:

4. Так что знайте, други-братья:
Не хочу вас огорчать я,
Но теперь я вас покину:
Сам себе я слово дал,
А теперь и вам клянусь я,
Что руки ее добьюсь я:
Королевой из Аргайла
Был сражен я наповал.

[identity profile] werekat.livejournal.com 2005-06-27 05:32 am (UTC)(link)
Перевод очень хорош. Действительно. :) Спасибо!