morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2012-08-10 04:54 pm

Реальная языковая ситуация в Украине



Ведь попытка поставить знак равенства между «русскими» и «русскоязычными» в украинском случае не совсем справедлива. Действительно, огромное количество людей в этой стране говорит на русском или, по крайней мере, искренне так полагает. Только это вовсе не означает, что они ликуют, услышав, что в Москве не забыли о защите их интересов. И дело даже не в упомянутом выше равнодушии. За время независимости в Украине успело сформироваться то явление, которое до сих пор не совсем понятно многим россиянам. Прежде всего, политикам. Многие так называемые «русскоязычные украинцы» в своей идентификации давно и всерьез сделали выбор в пользу второго слова в этом словосочетании. То есть, несмотря на то, что их родным языком является русский, считают себя гражданами Украины и зачастую ее достаточно пылкими патриотами.

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2012-08-10 04:51 pm (UTC)(link)
во-во, всё именно так и обстоит.
И, по-моему, это, к сожалению, непонятно и нашим политикам у власти, а не только российским...

[identity profile] androna-true.livejournal.com 2012-08-10 09:23 pm (UTC)(link)
Но зато есть навязывание: если ты украинец, то говори по-украински, даже, если не хочешь.

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2012-08-11 07:28 am (UTC)(link)
и где ж такое навязывание? Я тут всю жизнь живу, я украинка - но меня никто не заставляет говорить по-украински. Вообще никто и ни разу. Что не мешает мне отлично знать украинский. Приведите-ка мне хотя бы пару примеров навязывания, чтоб вот прямо так было, как Вы говорите - заставлять говорить по-украински тех, кто не хочет.