Я с ума схожу, или...?
Два человека доказывают мне, что героиня рассказа не может быть феминисткой, потому что она... ни разу не сказала, что она феминистка. Тот факт, что она крутой коп и ударом с ноги может свалить любого мужика, ничего не значит.
Народ читающий, среди вас еще остались те, кто считает, что героя произведения характеризуют его поступки, а не только слова? Или всем нужен ярлык, а то непонятно?
Апд: комментарий tsvoff:
Время действия - 1981 год. Для той поры женшина-полицейский и робот-полицейский - явления примерно одного порядка. Я, конечно, утрирую, женщины, в отличие от роботов, в полиции, все-таки, служили (в основном, на бумажной работе), но женщина-детектив - тем более на американском юге - это явно женщина, не понаслышке знающая о борьбе за равноправие.
Народ читающий, среди вас еще остались те, кто считает, что героя произведения характеризуют его поступки, а не только слова? Или всем нужен ярлык, а то непонятно?
Апд: комментарий tsvoff:
Время действия - 1981 год. Для той поры женшина-полицейский и робот-полицейский - явления примерно одного порядка. Я, конечно, утрирую, женщины, в отличие от роботов, в полиции, все-таки, служили (в основном, на бумажной работе), но женщина-детектив - тем более на американском юге - это явно женщина, не понаслышке знающая о борьбе за равноправие.

no subject
А вот фраза про "бритье ног" сразу проассоциировалась с бородатым анекдотом про то, "как за пять минут стать наркоманкой и проституткой? - не поздороваться с бабушками у подъезда" Особенно забавно это выглядит в сочетании с фразой по поводу независимости от общественного мнения.
И еще у меня ощущение, что в этом тексте мне чего-то не докладывают. Когда я вижу Джефферсон, Французову балку и инициалы JK, я определенной стилистики жду, что ли... (Но это чисто мое, испорченное Фолкнером восприятие)))
no subject
Когда я вижу Джефферсон, Французову балку и инициалы JK, я определенной стилистики жду, что ли...
Ну, по-моему, честная попытка была сделана.
no subject
Это автор, что называется, сам себя перехитрил. Замахнулся на рубль - и тут увидел, что "перепрошивать" текст под фолкнеровскую стилистику - пупок развяжется.
no subject