morreth: (Розенталь)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2012-01-17 08:19 pm

И вновь я не могу не перепостить прекрасного, как небо, Олега Дивова

Если тебя вразумил Бог грамоте...
Кто бы ты ни был, мой читатель, на каком бы месте ни стоял, в каком бы звании ни находился, почтен ли ты высшим чином или человек простого сословия, но если тебя вразумил Бог грамоте и попалась уже тебе в руки моя книга, я прошу тебя помочь мне.

Н.В.Гоголь, "Мертвые души", первый абзац

Дорогие журналисты, литераторы и прочие граждане, работающие с текстом.
Вы задолбали путать "не" и "ни".
Вы нереально задолбали уже.
Вы же, акулы пера, блин, продюсируете безграмотность на весь интернет.
Рассказываю: есть такая хрень - "придаточное уступительное предложение". Его фишка: в придаточном уступительном называется событие, вопреки которому совершается действие или событие, названное в главном предложении. Грубо говоря, придаточные уступительные называют «несработавшую» причину.

"Я сколько ни любил бы вас, привыкнув, разлюблю тотчас" (с) Пушкин

Лично я, сколько ни любил бы вас, коллеги, считаю, что вы поступаете отвратительно, не только (и не столько) сооружая безграмотные посты, но и рекламируя их.

Это же театр абсурда какой-то. Открываю френдленту и вижу: писатель, журналист, человек с высшим образованием, радостно цитирует другого писателя (филолога по диплому, между прочим), выдавшего перл:
"Какую бы мерзость ты не вытворял, всегда найдется человек, который отнесется к тебе с пониманием. Потому что вы оба уроды!"

Совершенно верно, Андрюха. Какую бы мерзость ты ни вытворял, Женя подумает, что так и надо - и придет в восторг.
Потому что вы оба, извините, уроды.
***
оригинал тут

[identity profile] morreth.livejournal.com 2012-01-17 06:53 pm (UTC)(link)
Телевиденье губит язык :)

[identity profile] arashi-opera.livejournal.com 2012-01-17 09:25 pm (UTC)(link)
Ещё у Лоры Бочаровой, отчётливо помню, было: "Это так же легко,
как смеяться, и, кто бы ты НЕ был". У-у-у!!

[identity profile] volchik-lamyra.livejournal.com 2012-01-18 03:37 am (UTC)(link)
А у Высоцкого "им какой бы холод НЕ был - жив, и славно, если жив". Впрочем, моя подруга-корректор говорила, что из этого правила есть исключения. Я не знаю и не спорю, чукча американко, и чутьё русско-языковое у меня атрофировалось. А в других случаях бывает и "Где наша НЕ пропадала", так?