morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2011-11-19 01:38 pm

Пообещала себе взяться за пятитомник Остин

в целях продвижения английского - и... малодушно начала читать "Тарзана".

Апд: А "Тарзан"-то, оказывается, далеко не такое унылое говно, каким запомнился с детства. Там довольно-таки завздыпопистая манера выражаться у автора: If civilization had done nothing else for Tarzan of the Apes, it had to some extent taught him to crave the society of his own kind, and to
feel with genuine pleasure the congenial warmth of companionship.

[identity profile] fiona-ferera.livejournal.com 2011-11-19 01:06 pm (UTC)(link)
У Джейн Остин тоже очень приятный язык, такой витиевато-вычурно-текучий классический англйиский, мне очень нравится.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-11-19 01:12 pm (UTC)(link)
Я знаю. Я начинала этот пятитомник читать.
Но просто жизнь, которую она описывает, мне чем-то люто отвратительна. Вот эта во среда провинциального английского дворянства и буржуазии... Я понимаю, почему стрелок Шарп на них на всех плевать хотел.

[identity profile] fiona-ferera.livejournal.com 2011-11-19 02:32 pm (UTC)(link)
понимаю. Правда, у меня эта жизнь вызывает какое-то ребяческое восхищение неизведанным с мыслью вроде "вот блин, и такое ведь тоже возможно!"

[identity profile] shoshana-flor.livejournal.com 2011-11-19 06:24 pm (UTC)(link)
У меня очень пошло "Аббатство" после того, как по учебе столкнулась с готическими романами.