morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2011-10-26 11:35 am

Японские невесты настолько суровы...

Обнаружила, что в свадебные комплекты аксессуаров к кимоно, кроме сандалий, веера, шнурка для поддержки оби и прочей мелочи входит т. н. кайкэн - короткий женский кинжал.



Носят его там, где показано цифиркой 2, украшают красными или красно-белыми кистями, которые выпускают поверх оби.



Вот думаю, как это рассматривать - как честное предупреждение жениху? Или как универсальный выход из трудного положения для невесты?

[identity profile] tay-ka.livejournal.com 2011-10-26 08:54 am (UTC)(link)
А это для невесты любого звания или только самурайского?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-10-26 09:05 am (UTC)(link)
Сейчас - любого.

[identity profile] umbloo.livejournal.com 2011-10-26 03:51 pm (UTC)(link)
А в пьесах Кабуки начала и середины 19 века, когда это воспринималось как чётко сословная примета, разночинские драматурги с удовольствием ёрничали над этим обычаем, выводя знатных дам, которые всё время грозятся зарезать\зарезаться, но в критический момент воспользоваться ножом им не удаётся. Ну, впрочем, серьёзно тоже относились - в других пьесах, по образцу более ранних. А у Цуруя Намбоку в его жутковатой "Сакура-химэ" героиня, пока ещё ведёт себя "по-барски", оказывается с ножом беспомощна, но уже скатившись фактически на дно, научается использовать его по назначению, и довольно впечатляюще.