Захотелось поднять тему о Стругацких
которую мы как-то за чашкой пива уже обсудили с О"Хуллиган. А именно - несмотря на то, что поздние произведения АБС - "Улитка", "ОЗ", "Гр. Об." - считаются кагбэ глубокими и философичными, народную речь обогатили пословицами и поговорками отнюдь не они, а произведения раннего периода - "Полдень", "Понедельник", "Попытка к бегству", "Трудно быть богом", "Обитаемый остров", "Пикник на обочине". То есть, в попытке оформить и выразить какие-то свои переживания, миллионы людей обращаются вот к этим книгам - а не к типа-серьезным-и-глубоким. Именно в этих вещах братьям удалось высказать душу миллионов читателей, а то, что было потом - за редкими исключениями - при всей кажущейся глубине на поверку пустотно, там плотность мысли на единицу текста стремится к нулю. "Прогресс внеположен нравственности", "Бытие в основе своей абсурдно" - ради такого месседжа не стоило пишмашинку мучить. Особенно после Кафки и Камю. А между тем, тот же "Обитаемый остров", вещь, которую АБС планировали как голое приключалово - получилась многослойной и емкой, она "изнутри в три раза больше, чем снаружи".
Ситуация для литературы не новая, конечно - Конан Дойль мечтал войти в вечность с "серьезными вещами" а билет в бессмертие купил ему Холмс. Но ПОЧЕМУ так получается?
Ситуация для литературы не новая, конечно - Конан Дойль мечтал войти в вечность с "серьезными вещами" а билет в бессмертие купил ему Холмс. Но ПОЧЕМУ так получается?

no subject
"Нэ так все было"
"Тихий ты, куст"
"Нуси"
"Мы обвиняем флору"
А люблю я у Стругацких полторы вещи: "Второе нашествие марсиан" и "Хромую судьбу" - без "Гадких лебедей". Вот эти книги я люблю и перечитываю. Хотя цитирую чаще "Понедельник" и уже нелюбимую "Трудно быть богом".
no subject
Нуси - это просто японское слово.
Двух других цитат не слышала, реально из ОЗ слышала только "Побеги дасьта" и "здесь врастаю".
no subject
Кстати, про "побеги" и "врастаю" тоже слышала.