Опраксино нэгодуэ!
Ну и хрен с ней, пусть нэгодуэ. Народ, вы поняли, что потырка неправленого варианта открывает перед нами сверкающую перспективу - оценить, что может ВВК лично, без поддержки тяжелой артиллерии в виде половины Антрекота (пузатая мелочь не в счет)?
Пока что я вижу - она может сочинять нелепые сравнения типа "Добряк Юхан был зол, как сотня крабов при встрече с сотней тещ" и громоздить друг на другу вороха прилагательных, как-то: "Форштевень пришельца рассекал стеклянное море, разбуженные волны, смеясь, лизали светло-коричневые борта, за кормой тянулся широкий посеребренный след. Флагман Западного флота стремительно приближался к берегу."
Меня терзают смутные сомнения - а не являются ли достоинства первых трех томов заслугами бета-ридеров чуть более, чем полностью?
Пока что я вижу - она может сочинять нелепые сравнения типа "Добряк Юхан был зол, как сотня крабов при встрече с сотней тещ" и громоздить друг на другу вороха прилагательных, как-то: "Форштевень пришельца рассекал стеклянное море, разбуженные волны, смеясь, лизали светло-коричневые борта, за кормой тянулся широкий посеребренный след. Флагман Западного флота стремительно приближался к берегу."
Меня терзают смутные сомнения - а не являются ли достоинства первых трех томов заслугами бета-ридеров чуть более, чем полностью?

Re: ...тоже нифига не понимаю
И я вам как атвор и редактор, а также переводчик в одном лице скажу, что можно, конечно, поправить стиль, вычистить лишние эпитеты и т.д., но книга будет все равно та же самая. Разве что автор перепишет несколько глав целиком.
no subject
no subject
И выложил. Без всякой задней мысли.
Какой пиар, вы что? Я вообще все эти "пиарные" обвинения не люблю, они не имеют под собой чаще всего никаких оснований.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
И мне, если честно, абсолютно пофигу, пиар это или не пиар.
Другое дело, что текст написан кошмарно.