morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2011-01-06 08:55 pm

И в ту же степь - но и немного в сторону

В каком случае, ящетаю, имеет смысл предъявлять требования к достоверности текста, а в каком нет?

Я думаю вот что. Во первых строках своего произведения писатель заключает с читателем определенную конвенцию, которой с его стороны будет честно следовать до самого конца произведения. Это конвенция о, так сказать, серьезности намерений. Писатель обозначает степень УСЛОВНОСТИ своего произведения, своего "сеттинга", так сказать. Это как в театре: открывается занавес - и по декорациям сразу можно сказать, будут нам показывать пиесу по Станиславскому или по Брехту или еще модерновей. Если на сцене скрупулезно прорисован задник, а на нем этакая средневековая Верона - значит, будут по Станиславскому, с "четвертой стеной", историчными костюмами и прочими понтами. А если на заднике какие-то лестницы и сборные конструкции - то ту же "Ромео и Джульетту" будут давать в современных или фантазийных костюмах.

Взять, скажем, ту же Панкееву. Как только на сцене появился принц Мафей, я сразу поняла, что у нас тут анимэ. Фушиги юги, сиречь "чудесное приключение". Посему задаваться вопросом о том, сколько тарбы и вельбы собирает с гектара средний ортанский крестьянин, нет никакого смысла.

Камша другое дело. Она с самого начала демонстрирует нам прорисованный задник. Сразу делает заявку на "фэнтезийный историзм", апробированный Джорданом, Мартином, Бэккером а если говорить о наших - Латыниной.

И когда на фоне этого задника начинают появляться персонажи, сочетающие, грубо говоря, готические "рогатые" шапочки с барочными кринолинами, а при тщательном рассмотрении задника кое-где просматривается то пагода, то небоскреб - это раздражает.

[identity profile] logist2010.livejournal.com 2011-01-06 09:37 pm (UTC)(link)
Вот такое ощущение, что тут главный баг, откуда вытекли все остальные. Только там в начале все ж таки на сцене анимэ, не всерьез и маскарад. Ну все ж понимают, что это не Дик едет в Лаик, а современный школьник/Гарри Поттер в магическую школу. Средь такого и жуткий уровень исторического фехтования проскакивает, ну вот как я спускаю, что в "Трех мушкетерах" скачут не на лошадях аутентичной староиспанской породы. )))
А потом она начинает по ходу эпопеи резко менять уровень условности.
А этого - еще пан Лем сказал - нельзя, нельзя, и нельзя.

[identity profile] umbloo.livejournal.com 2011-01-07 08:14 am (UTC)(link)
У меня примерно так же воспринималось. Правда, анимэ я практически не видел и "Гарри Поттера" прочёл половину тома где-то, но кагетско-бирисские главы для меня сработали как сигнал: "историческая достоверность" тут будет тоже в духе "Великого Моурави". А там она весьма, как бы выразиться, гибкая - только нестыковки застругиваются не магией, а идеологией. Но я Антоновскую люблю, и примерно до того же четвёртого тома "Отблески" дочитал именно на этом настрое. Морские бои и марширующие колонны в это прекрасно вписывались (хотя первые, конечно, куда больше из Германа, чем из Антоновской). А потом уровень условности стал несколько иным, отблески "Моурави" потускнели, и читать я таки перестал.