morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2004-09-17 11:47 pm

Еще перевод

Вскочи, мой Тэдди, на коня

Как я молоденькой была,
Семья меня замуж отдала
За старого лысого козла,
А я ждала лишь Тэдди, о!

Припев:
Вскочи, мой Тэдди, на коня,
Эй, мой Тэдди, на коня,
Вскочи, мой Тэдди, на коня -
И увези скорей меня.

Я ночью выйду из ворот,
Прощайте, сад и огород!
Прощай богатый злой урод -
Сбегу в холмы я к Тэдди, о!

Едва старик улегся спать -
Жена покинула кровать,
Из-под подушки ключик хвать!
В холмы сбежала к Тэдди, о!

Когда старик глаза продрал -
Уже рассвет вовсю пылал,
Сундук молодки пустовал -
Она сбежала к Тэдди, о!

Старик бегом пустился в порт -
Искал супругу, злой как черт,
"Какой корабль взял на борт
Жену мою и Тэдди, о?"

"Ах, тот корабль отплыл давно,
С приливной утренней волной,
Твоя красотка пьет вино
Целует в губы Тэдди, о!"

Он даст ей дом, он даст ей сад,
Ее любить он будет рад,
Она родит ему ребят -
Совсем таких, как Тэдди, о!

[identity profile] nadiayar.livejournal.com 2004-09-17 10:02 pm (UTC)(link)
:))) Правильно баба сделала.

творчество

[identity profile] veretsky.livejournal.com 2008-05-02 06:16 pm (UTC)(link)
Здравствуйте, Ольга. Я – Павел Брыков. Журналист. «Классное радио» Горловка. На ЖЖ почти девственник. Только обрел страничку.
Эту песенку вы бы предложили Нику, который Кейв. У него бы вышло…
Перечитываю Берена… заинтересовался Вами в реальном мире.
Да, есть Гугль и Яндекс и В-ия.
Сначала не хотел копаться, думал сохранить образ АВТОРА (Питер-каста толкиинистов- бригадный подряд по написанию двухтомника – фаны свободолюбивой Шотландии), но… любопытство…
Вот я у Вас в гостях!!! Интернет это даже не порог, через который вампир без приглашения не переступит. Это хуже. Но я не орк. И не вампир.
Дортонион...
Вы сейчас живете Японией. Раньше жили Шотландией-Грузией-Абхазией. Это сколько надо иметь смелости, чтобы так лихо работать с реальным историческим материалом!!!
Первый раз читал Белгариона и был просто раздавлен. Сейчас у меня в творческой работе затык, поэтому снова взял роман про Любовь и Судьбу.
Второй раз чуть легче, потому что нахожу что-то другое, ранее незамеченное. Вы хорошо пишите. Ничего лишнего. И слова ни прибавить, ни отнять. Как в песне. Вы, Ольга, очень ответственно относитесь к тому, что делаете, и за это Вас стоит уважать. Такой уровень просто подстегивает. Приходят идеи.
Спасибо.
А остальные Ваши книги обязательно куплю и прочту.

[identity profile] dorinem.livejournal.com 2009-10-07 09:13 am (UTC)(link)
Очень оптимистично, просто душа радуется!