Хотя ботанически правильно дейция, думаю русскоязычному читателю будет понятнее если написать "жасмин". Тем более что мы жасмином называем не жасмин а чубушник. А чубушник родной брат дейции.
Если чтоб по красивее было, то можно написать кальку с английского - "снежноцвет". Но это и ботанически не верно и внешний вид цветка не прояснит.
no subject
Если чтоб по красивее было, то можно написать кальку с английского - "снежноцвет". Но это и ботанически не верно и внешний вид цветка не прояснит.
no subject