morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2010-06-23 01:43 pm

Выложила свой старый текст на анонимное обсуждение

http://anonimnoe-chtyvo.diary.ru/p114238010.htm

Сама не участвую, потому что даже не знаю, что сказать людям, которые в курсе, что я перевоужу с японского, но на полном серьезе пишут: "Однако, в фандоме так писать не принято и будучи написанным выглядит это... дико" (это о поливановской транскрипции имен). Сижу и молча фалломорфирую.

[identity profile] narihira.livejournal.com 2010-06-23 11:29 am (UTC)(link)
Глупости какие. Японистов развелось, блин, куда ни плюнь - все знают, что правильнее Ичиго и Айзен. "Сказание о Ёсицунэ" в пер. Стругацкого им в глотку. "В фандоме не принято"... Какой аргумент, однако.

[identity profile] narihira.livejournal.com 2010-06-23 11:36 am (UTC)(link)
"фалломорфирую" напомнило

Был на Кюсю недавно, в тамошнем ботаническом саду гордятся, что у них, впервые в Японии, расцветал Аморфофаллус титанум.
http://arstechnica.com/science/news/2005/11/1913.ars

Ещё там была Монстера делициоза

http://en.wikipedia.org/wiki/Monstera_deliciosa

[identity profile] morreth.livejournal.com 2010-06-23 12:57 pm (UTC)(link)
Очаровательно.
Буду в этот цветочек превращаться.

[identity profile] mouglas.livejournal.com 2010-06-23 11:54 am (UTC)(link)
В свое время, помню, были аналогичные споры, как правильно писать - Лютиен или Лучиень. Про букву э вообще молчу...

[identity profile] ingwall.livejournal.com 2010-06-23 01:29 pm (UTC)(link)
Некоторые так и ходят с Бэрэном и нумэнорцами.

[identity profile] maria-beata.livejournal.com 2010-06-23 12:04 pm (UTC)(link)
Да. Фандом - определяющее для Истины.

Чё сказать, сама в фандоме сижу. :-)))) В другом, правда.

[identity profile] maria-beata.livejournal.com 2010-06-23 01:40 pm (UTC)(link)
Оффтоп. Как обычно.
http://dyvo.livejournal.com/507570.html?style=mine
Там такой стих, что если бы ТЫ захотела, то сделала бы переводческий шедевр.
Я ржала до полного умиления.