morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2009-11-02 10:21 pm

Ребята, милые, я вас очень хорошо понимаю

Но мне иногда хочется что-то написать по-украински, для души - и у мня физически нет времени тут же параллельоделать русский вариант.
Я так много всего пишу по-русски. И "Луну", и "Мятежный дом", и дурки всякие... Мне хочется одну штуку хотя бы сделать по-украински. Для души. Простите.

[identity profile] veber.livejournal.com 2009-11-02 08:39 pm (UTC)(link)
ну, надеюсь, кто-нибудь переведет.
bisey: (Default)

[personal profile] bisey 2009-11-02 10:00 pm (UTC)(link)
Тряхнуть, что ли, стариной? :))
Впрочем нет, нафиг. За прошедшие месяцы обнаружил, что читать украинский текст - в этом нет ничего кошмарного. Почти всё понятно по контексту, для непонятного есть словари.

[identity profile] veber.livejournal.com 2009-11-03 09:44 am (UTC)(link)
Ежили трянете, будет очень хорошо, потому что "просто понимать" для получения удовольствиея от книжки мало. :((

[identity profile] silhiriel.livejournal.com 2009-11-02 10:17 pm (UTC)(link)
+1. Потому что большинство понятно, но понятен именно смысл, а для чтения книги, особенно Ольгиной, этого маловато.

[identity profile] veber.livejournal.com 2009-11-03 09:32 am (UTC)(link)
Ну во и я о том же. Смысл-то я улавливаю, но удовольствоия от прочтения - почти никакого.

Прочёл бы с удовольствием ...

[identity profile] seespirit.livejournal.com 2009-11-02 10:50 pm (UTC)(link)
Ссылка?

[identity profile] yu-le.livejournal.com 2009-11-03 05:13 am (UTC)(link)
Так Вы всё Пятицарствие будет делать по-украински?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-11-03 05:31 am (UTC)(link)
Не знаю. ПОвести об Ан Сэнте - да.

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2009-11-03 05:34 am (UTC)(link)
а сколько желающих на перевод то?

[identity profile] shoshana-flor.livejournal.com 2009-11-03 08:36 am (UTC)(link)
Я вот тоже тебя понимаю, ага. Пробовала я как-то сама себя переводить. Адова работа.

[identity profile] zurgadai.livejournal.com 2009-11-03 01:19 pm (UTC)(link)
Говорят, в 60е московские интеллектуалы учили украинский, чтобы читать переводы с буржуазных во "Всесвите".

Ольга: вы берётесь представлять украинскую культуру - старайтесь, раскрывайтесь. Мы в вас верим :)

Комментаторы: ещё говорят, культурный человек должен знать хотя бы три славянских языка. Украинский среди них - далеко не последний, хе-хе

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2009-11-03 07:18 pm (UTC)(link)
насчет первого - не удивительно, если это правда. Всесвитовские переводы были лучшими.

[identity profile] maria-beata.livejournal.com 2009-11-03 04:29 pm (UTC)(link)
А почему, собственно, такие извинения???
Пишется - и пиши.

...а желающим читать и понимать - велкам, учите мову. :-)))))) Она тоже велика и могуча, изнт ит?