morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2009-08-16 12:14 pm

"Дело земли" на Самиздате

Теперь полностью, в новой редакции.

http://zhurnal.lib.ru/c/chigirinskaja_o_a/delo_zemli.shtml

Буду еще разбираться, как там с примечаниями.

[identity profile] sergeyhudiev.livejournal.com 2009-08-16 12:45 pm (UTC)(link)
Спасибо, унес на наладонник.

[identity profile] ex-andrey-p.livejournal.com 2009-08-16 06:29 pm (UTC)(link)
Залпом прочитал. Очень.
Правда, Сэй- Сенагон как-то жалко. Тем более, что, по словам японистов, ее, похоже, и вовсе не было...

[identity profile] liberis.livejournal.com 2009-08-16 08:32 pm (UTC)(link)
Ух ты! А что было? как у Шекспироведов "коллектив авторов"?:)

[identity profile] ex-andrey-p.livejournal.com 2009-08-17 01:42 am (UTC)(link)
Был целый жанр под названием "плач наложницы", в котором упражнялись мужчины-придворные.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-08-17 07:15 am (UTC)(link)
Во-первых, он был в Китае.
Во-вторых, Сэй-Сёнагон упомянута в дневниках Мурасаки Сикибу, причем с таким ехидством, с каким женщина может написать только о настоящей женщине ;).

[identity profile] ex-andrey-p.livejournal.com 2009-08-17 07:24 am (UTC)(link)
Дык, конечно, в Китае! Но ареал "китайской" письменной культуры - это не ханьцы и далеко не только собственно Поднебесная. Это вся Юго-востояная Азия, Корея, Япония.
Да и потом, я ведь не всерьез. Я так... Забавно было бы, если бы в повести появилась ВЫМЫШЛЕННАЯ придворная дама Сенагон. Положим, дочка этого конюшего умерла бы во младенческтве, а Сэймей юы мучился: но я же ясно видел, великая писталеьница, как так?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-08-17 08:55 am (UTC)(link)
***Дык, конечно, в Китае! Но ареал "китайской" письменной культуры - это не ханьцы и далеко не только собственно Поднебесная. Это вся Юго-востояная Азия, Корея, Япония***

Спасибо, мне уже доложили :).
Андрей, понимаете, я _знакома_ с "плачами покинутой наложницы". И именно в силу этого знакомства знаю, что с "Записками у изголовья" они не имеют ничего общего. На Сэй-Сёнагон повлиял другой модный китайский жанр - цзоцзуань. Несколько данов "Записок" написано именно в этом жанре. Но это ни о чем не говорит, цзоцзуанями развлекалиь и мужчины, и женщины, это была модная литературная игра.

В том, что дочь советника Киёхара - реальное историческое лицо, поверьте, никаких сомнений нет - слишком много прекрестных свидетельств: она служила при дворе, сходила замуж, родила детей, эти дети в свою очередь женились и выходили замуж - а к своим родоловным японская знать относилась очень внимательно, так что этот персонаж на исторической карте присутствует очень весомо. Литературоведческая проблема есть, но она заключается не в вопросе существования Сэй-Сёнагон, а в вопросе атрибуции ей "Записок у изголовья". Дело в том, что книга в свое время распространялась способом "от руки" - дамы и кавалеры сами переписывали себе понравившиеся книги. Вопросами авторского права в те времена никто особо не тяготился и не считал грехом вписать от себя строчку-другую (главу-другую), или, наоборот, опустить "неудачные" места. Поэтому в дошедших до нас списках книги существуют колоссальные расхождения. То, что считается академическим вариантом - просто наиболее полное собрание всех данов, извлеченных из всех известных списков. Но в этом варианте стилевой разнобой в разных фрагментах бросается в глаза. Это и порождает сомнения в авторстве: мы уже, сорбственно, не можем знать, какие именно даны написаны лично младшей советницей Киёхара, а какие вписаны восторженными почитателями.

А Еськову давно пора устроить обструкцию.

[identity profile] ex-andrey-p.livejournal.com 2009-08-17 09:01 am (UTC)(link)
Простите, не догоняю. А Еськову за что?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-08-17 09:16 am (UTC)(link)
А это с его подачи пошла "параша".

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-08-17 09:58 am (UTC)(link)
Вот эта:

"известнейшая наша переводчица с японского по поводу Сэй Сенагон только рукой машет - "Господи, ну какой десятый век, о чем вы, право..." Что писать тексты от лица женщины - это устоявшаяся дальневосточная традиция с еще чуть ли не "до нашей эры", и в литературе Тан для этого есть даже специальное название - тоска наложницы..."

http://fan.lib.ru/e/eskov/text_0110.shtml

[identity profile] ex-andrey-p.livejournal.com 2009-08-17 10:59 am (UTC)(link)
Да, действительно. Я это ведь даже читал... Забыл.
Ну, правда, мне эту вещь сказал еще преподаватель истории древнего Востока на истфаке - то ли в 92, то ли в 93-м, а я запомнил.)))) Из чего, конечно, не следует, что так оно и было на самом деле, а следует только, что так думало довольно много людей.))))

Да, вот еще чего. Я тут теперь читаю "Дело огня". Прекрасная вещь. Но там есть одна заусеница - вот уж действительно. У вас к новым клинкам полицейские и военные приставляют рукояти от старых мечей. Длинные. Чтобы было привычно. Но на самом деле в эпоху Мэйдзи поступали наоборот - к фамильным клинкам (у кого были, конечно) приспосабливали рукояти европейского типа, сабельные. Что было логично, поскольку ценен именно клинок, цуба (гарда) - в редких случаях, а рукоять по определению - расходный материал.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-08-17 02:36 pm (UTC)(link)
Так запрет носить мечи распространялся именно _на клинки_. Не на рукояти.

[identity profile] ex-andrey-p.livejournal.com 2009-08-17 03:17 pm (UTC)(link)
Я могу сказать только, что наиболее ценные мечи попали на Запад после русско-японской войны и, в гораздо большем количестве, после второй мировой. Все они (кроме некоторых из тех, что были украдены или куплены в самой Японии уже во время оккупации) были оснащены сабельными рукоятями европейского типа.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-08-17 03:35 pm (UTC)(link)
Э-э-э... это не наиболее ценные мечи. Это заводская штамповка.
Под конец эпохи Мэйдзи меч был "реабилитирован" - сабли французского образца отменили и сделали меч традиционной принадлежностью парадной формы японского офицера. Наклепали их, естественно, в безумных количествах. Два таких меча этой зимой своими глазами видела в нашем городском музее, один трофей с русско-японской, второй - с МВ2.

По качеству эти мечи, конечно, много лучше средневековых. Металлургия, обогащенная последними достижениями европейской научной мысли, сделала в Японии много-много шагов вперед. Но по исторической ценности они много уступают средневековым мечам.

Да, после МВ2 не раз и не два бывало, что американскому солдатику доставался реальный самурайсий меч, даже средневековый. Но гораздо, гораздо чаще какая-нибуль голодающая семья всучивала оккупанту под видом "настоящего самурайского меча" вот такую вот офицерскую штамповку.
Edited 2009-08-17 15:36 (UTC)

[identity profile] ex-andrey-p.livejournal.com 2009-08-17 07:25 am (UTC)(link)
Да, а можно ОФФ--вопрос? "В час, когда взойдет луна" с Самиздата убрали совсем? официальной электронной версии (за деньги) тоже не существует?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-08-17 08:42 am (UTC)(link)
Да нет, на Самиздате ее просто никогда не было. Она лежит у Мошкова на сайте "для больших", никуда не делась, все по той же ссылке.

[identity profile] ex-andrey-p.livejournal.com 2009-08-17 09:00 am (UTC)(link)
"Поздравляю тебя, Шарик, ты балбес". Это я себе, любимому.