morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2009-06-04 09:49 am

Пепел Цхинвали стучит в жопу

http://tsn.ua/ru/ukrayina/za-dvoinoe-grazhdanstvo-ukraintsev-budut-sazhat-na-5-let.html

Разделяю. Очень не хочется, чтобы из Крыма, Донецка или Харькова забацали нам тут Южную Осетию.

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2009-06-06 06:13 am (UTC)(link)
//Не приветствовал бы и тогда. Но в 1996 государство такого не делало, следовательно у меня и не было причин для недовольства государством (по языковому вопросу).//

делало, но отдельным регионам дало поблажку, в рассчете на то, что они медленнее, они сами, а они вместо этого сделали вопрос политическим козырем

//В таких регионах как Крым русский по-прежнему высокоприоритетен для подавляющего большинства населения//

но вся остальная страна поменялась

//Думаю что нет. Но Вы были тогда возмущены языковой политикой государства? И Ваши одноклассники? И учителя. И сколько среди одноклассников и учителей было тех, у кого родной язык был украинский (не смотря на обучение в русскоязычной школе).
Я понимаю, что такой переход мало кому и мало где мог понравится. Просто в некоторых регионах это воспринималось как "идея правильная, но технически тяжело", а в других будет восприниматься как "сама идея неправильная, это покушение на идентичность".//

Были возмущены, да. Помагали друг другу. Учителя проходили специальные курсы, чтобы их не уволили, и они могли преподавать предмет на обоих языках.
На моей параллели не было ниодного украиноязычного. Понимаете? Киев. Из нас школа с 1985 по 1991 украинский язык "вышибала", даже если у кого-то что-то было. А потом повернула на 180

//Просто в некоторых регионах это воспринималось как "идея правильная, но технически тяжело", а в других будет восприниматься как "сама идея неправильная, это покушение на идентичность".//

Правда? Один мой дед так и не выучил украинского с 1945 г. Мой отец не знает украинского до сих пор. Он даже не все понимает, и не может повторить, не используя русские слова. В том-то и дело, что нужно поменять отношение к проблеме.
Разве, когда Вы выучили иностранный язык, научились читать на нем книги, работать, общаться и смотреть кино, исчезла ваша идентичность?