Доказательство, что Воланд - Сатана
В восемнадцатой? -- переспросила Прасковья Федоровна, и глаза ее
забегали, -- а ничего там не случилось. -- Но голос ее был фальшив, Иванушка
тотчас это заметил и сказал:
-- Э, Прасковья Федоровна! Вы такой человек правдивый... Вы думаете, я
бушевать стану? Нет, Прасковья Федоровна, этого не будет. А вы лучше прямо
говорите. Я ведь через стену все чувствую.
-- Скончался сосед ваш сейчас, -- прошептала Прасковья Федоровна, не
будучи в силах преодолеть свою правдивость и доброту, и испуганно поглядела
на Иванушку, вся одевшись светом молнии. Но с Иванушкой ничего не произошло
страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал:
-- Я так и знал! Я уверяю вас, Прасковья Федоровна, что сейчас в городе
еще скончался один человек. Я даже знаю, кто, -- тут Иванушка таинственно
улыбнулся, -- это женщина.
***
То есть, на самом деле Мастер палаты не покидал. Его свидание с Маргаритой - морок, наваждение, ложь. Воланд планировал их погубить - и погубил.
забегали, -- а ничего там не случилось. -- Но голос ее был фальшив, Иванушка
тотчас это заметил и сказал:
-- Э, Прасковья Федоровна! Вы такой человек правдивый... Вы думаете, я
бушевать стану? Нет, Прасковья Федоровна, этого не будет. А вы лучше прямо
говорите. Я ведь через стену все чувствую.
-- Скончался сосед ваш сейчас, -- прошептала Прасковья Федоровна, не
будучи в силах преодолеть свою правдивость и доброту, и испуганно поглядела
на Иванушку, вся одевшись светом молнии. Но с Иванушкой ничего не произошло
страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал:
-- Я так и знал! Я уверяю вас, Прасковья Федоровна, что сейчас в городе
еще скончался один человек. Я даже знаю, кто, -- тут Иванушка таинственно
улыбнулся, -- это женщина.
***
То есть, на самом деле Мастер палаты не покидал. Его свидание с Маргаритой - морок, наваждение, ложь. Воланд планировал их погубить - и погубил.

no subject
no subject
Насколько я понимаю...
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Каждый раз, когда я читал этот отрывок, мне казалось совсем другое. Нельзя понять так - именующий себя мастером исчез из палаты. Весь персонал был взбулоражен таинственным исчезновением. Чтобы не травмировать психику Понырева, Прасковья Федоровна не могла сказать ему этого. Вот и пришлось приврать насчет смерти...
(no subject)
Но с другой стороны...
(no subject)
Re: Но с другой стороны...
А это, видимо, опять конфликт версий.
Re: Но с другой стороны...
Re: Но с другой стороны...
no subject
no subject
Tam imenno ne ustakanilis' TRI versii
Re: Tam imenno ne ustakanilis' TRI versii
А там непонятно, от чего они умирают
Рекомендую
Священник Андрей Дерягин
ОПЫТ ПРОЧТЕНИЯ: "МАСТЕР И МАРГАРИТА"
http://www.wco.ru/biblio/books/ader1/Main.htm
Да известный текст
Re: Да известный текст
Имеет потому,
Re: Имеет потому,
Почему аннулировала
Вот доказательство!
Юпитер наилучший...
Еще о Маргарите