morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2004-05-07 11:44 pm

(no subject)

Городок, что я так любил

В памяти моей очень много светлых дней,
Пролетевших в городке, что был мной так любим,
Где играл я в футбол с ребятней из разных школ,
И смеялся сквозь чад и сквозь дым.

А потом, под дождем, я домой бежал бегом,
Вдоль тюрьмы – и дальше до фонтана.
Золотые дни – жаль, что кончились они
В городке, что я так любил.

Поднимал городок швейной фабрики гудок,
Из предместий матери спешили на зов,
А отцы по домам замещали наших мам,
И кормили детей и щенков.

Хоть беда и нужда подступали иногда,
На судьбу роптать мы не умели.
И горел в очах тайной гордости очаг
В городке, что я так любил.

Здесь любой привык понимать язык
Барабанов и флейт, и смычков и струн,
И свой первый грош заработал я игрой,
Когда был непоседлив и юн.

Здесь вся молодость моя, и скажу вам, не тая:
Мне так горько с нею расставаться!
Я прошел войну и нашел себе жену
В городке, что я так любил.

Но, вернувшись домой, я увидел город мой
На коленях, в наручниках, с кляпом в зубах.
БТРы, огонь и бензиновая вонь –
И царящий над городом страх.

Расположен полк там, где я играл в футбол,
И «колючка» стены обвивает.
Боже сохрани – что же сделали они
С городком, что я так любил!

Мы теперь не поем – но стоим на своем,
Ибо дух наш не сломлен, хоть сердце болит.
Наша память жива и пробьется как трава,
Сквозь щебенку, асфальт и гранит.

Что дано – дано, что свершилось – свершено,
Что ушло – то больше не вернется.
Ты молись о том, что начнется новым днем
В городке, что я так любил.

Отлично!

[identity profile] audiart.livejournal.com 2004-05-07 09:10 pm (UTC)(link)
Ольга, а что это?

[identity profile] tanner-of-kha.livejournal.com 2004-05-08 02:56 am (UTC)(link)
The Town I Loved So Well. Кажется, про североирландский городок Дерри. Пел тот парень из The Dubliners, который рано умер. Как же его?... Да. Luke Kelly.

[identity profile] sergeyhudiev.livejournal.com 2004-05-08 09:14 am (UTC)(link)
Песня понравилась, хотя я как раз читаю автора с другой стороны англо-кельтского конфликта - Артура Брайанта "Эпоха рыцарства в истории Англии", про то, как мудрые, справедливые, рассудительные, человеколюбивые и великодушные английские короли со всяким терпением и снисхождением несли закон и порядок буйным, беззаконным, анархичным, кровожадным и вероломным кельтам, причем просто оставить их в покое было никак нельзя из-за постоянно учиняемых ими набегов на соседние области Англии, потому как у них, кельтов, была такая "культура набегов", и требование воздержаться от грабежа и насилия они рассматривали как тягчайшее национальное оскорбление :) Правда он там про Кимвров, а не Ирландцев, но подозреваю, что на Ираланцев он смоотрит примерно так же :)
Не только у нас страна с непредсказуемым прошлым :)

[identity profile] angmariel.livejournal.com 2004-05-08 10:13 am (UTC)(link)
Очень классный перевод. И песню я люблю. Даже в некотором смысле коллекционирую в разных исполнениях.

[identity profile] kurt-bielarus.livejournal.com 2004-05-09 04:20 am (UTC)(link)
:) Видимо и в Ирландии и в Британии сами англосаксы тоже высадились исключительно с гуманитарными целями. А их так стали обижать...

Отсюда мораль - не нравится "культура набегов" - живи дома, не селись рядом с "варварами" :)

[identity profile] alan-christian.livejournal.com 2007-01-10 10:24 pm (UTC)(link)
Хых! осознал, что это моя любимая французская песня ТриЯннов :) Причем по-французски там немного другие слова...

[identity profile] alan-christian.livejournal.com 2007-01-11 12:48 am (UTC)(link)
Смотри, он же, он, только офранцуженный (за что и дорог мне особенно :))))

Elle est née d'une ferme
Tout en haut d'un rocher
Cette ville que j'ai tant
Tant et tant aimée

Du lavoir a l'hiver
De l'église a l'été
Les siècles s'enchaînaient
Aux années.

Il y avait les moissons
Pour vacances l'été
Et les femmes saignaient
Sur le lin des rouets

Et la pluie tombait blanche
Sur les toits ardoises
De la ville que j'ai tant
Aimée.

Et puis une ombre grise
Un matin c'est levée
L'herge rouille et l'aubier
Est gelé.

Ils ont tout brise
Balaye et brûle
Ils ont tout interdit
Tout arrache

Et la pluie tombait noir
Sur les toits ardoises
De la ville que j'ai tant
Aimée.

J'y ai vu un gamin
En costume arlequin
Peindre un arbre bleuté
Dans un étang gelé

Nous avons su apprendre
Aux enfants a rêver
Dans la ville que j'ai tant
Aimée.