Пародия на Шона
Ангбанд
Ночь пришла в Твердыню Страха –
Спать отправились оркИ.
Дремлют рыцари Аст-Ахэ,
Мирно дрыхнут вастакИ.
Лишь один Учитель Мелькор
От своих страдает ран.
Удивительно прекрасен
Поздним вечером Ангбанд.
Прекратились на ночь пытки,
Эльфы мечутся в бреду.
Только Хурин на вершине –
Как на ветке какаду.
Пусть возьмут его балроги,
Он эльфийский сикофант!
Удивительно прекрасен
Поздним вечером Ангбанд.
Гондолинскую границу
На замок Тургон закрыл.
А Маэглин неудачно
На разведку недр сходил.
Скоро в лапках у Моргота
Будет новый арестант.
Удивительно прекрасен
Поздним вечером Ангбанд.
Ночь пришла в Твердыню Страха –
Спать отправились оркИ.
Дремлют рыцари Аст-Ахэ,
Мирно дрыхнут вастакИ.
Лишь один Учитель Мелькор
От своих страдает ран.
Удивительно прекрасен
Поздним вечером Ангбанд.
Прекратились на ночь пытки,
Эльфы мечутся в бреду.
Только Хурин на вершине –
Как на ветке какаду.
Пусть возьмут его балроги,
Он эльфийский сикофант!
Удивительно прекрасен
Поздним вечером Ангбанд.
Гондолинскую границу
На замок Тургон закрыл.
А Маэглин неудачно
На разведку недр сходил.
Скоро в лапках у Моргота
Будет новый арестант.
Удивительно прекрасен
Поздним вечером Ангбанд.

no subject
no subject
Хотя я думала раньше, что слово Белфаст ударяется на первом слоге.
Кто сикофант?
(Anonymous) 2004-03-06 05:05 am (UTC)(link)Шуточки падежей.
С уважением,
Антрекот, представляя себе барлога, пытающегося заискивать перед эльфами
Re: Кто сикофант?
Тогда у Вас синтаксис не в порядке.
(Anonymous) 2004-03-06 07:07 am (UTC)(link)А барлоги они вообще-то обидчивый народ. Хотя и безрогий.
С уважением,
Антрекот
На обидчивых воду возят
Оль, неужели тебе не стыдно?
no subject
Re: Оль, неужели тебе не стыдно?
А эта песенка в звуковом оформлении в сопровождении гитары - я-йа-йа!!! Звучит оччень хорошо!
no subject
:-)
Re: Оль, неужели тебе не стыдно?
Вон тов. Честертон такого дела не стеснялся (читайте хотя бы его эссе или "Жив-Человек" и "Перелётный кабак"). А и до него находились такого рода товарищи, которых ныне святыми почитают, а они не считали зазорным птичкам про Христа рассказывать -- для нас сейчас святость, а тогда ведь народец пальцем у виска крутил (а мог и по шее съездить).
no subject
(офф)ициально: Моррет, можно Ваш перевод "Фогги Дью" использовать?
Re: Оль, неужели тебе не стыдно?
Меня смутила именно _некачественность_ этого текста, а не его несерьезность.
Впрочем, здесь критическое отношение к ольгиным творениям, кажется, не в моде
Re: Оль, неужели тебе не стыдно?
no subject
no subject