morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2006-03-12 09:17 pm

Гербарій дурнів поповнюється!

Зустрічайте юзера makhin !!!

Кваліфікаційний іспит на звання патентованого дурня дивитись тут:

http://morreth.livejournal.com/445365.html?thread=9463989#t9577909
(deleted comment)

[identity profile] makhin.livejournal.com 2006-03-13 11:56 am (UTC)(link)
Давайте оставим людям свободу выбора. Вы, если я правильно понял живете в запорожье, на ваших улицах, в магазинах и т.д. превалирует какой язык? Если жителю вашего города нужно будет написать письмо своей маме или любимой девушке, какой процент напишет его на украинском? Почему вам не оставить все как есть? Почему с этим надо непременно бороться? В швейцарии 3 языка - и никто никого не нагибает. Кому надо тот учит, кому не надо тот не учит. Если человек живет в женеве он может не знать немецкого языка, если в цюрихе, то французского.
(deleted comment)

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-13 02:39 pm (UTC)(link)
Ну так и что в этом плохого? По-моему как раз хороший пример того как языковой вопрос решается на местах а не центральным правительством. При этом страна не распадается, она уже сколько веков так существует. И надо полагать что франкоязычное и немецкоязычное население Швейцарии считает себя швейцарцами а не французами и немцами. То есть швейцарцы являются нацией, хотя единого национального языка не имеют.
Значит все-таки не только язык может цементировать людей в единую нацию?
(deleted comment)

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-13 04:41 pm (UTC)(link)
Я не совсем понял про одноязычные кантоны. Вы говорили что в италоязычном Тессине/Тичино возникнут проблемы у тех, кто не знает итальянского, потому что придется общаться с чиновниками при помощи переводчика. С другой стороны во всех кантонах, в том числе и в Тичино чиновники должны понимать и рето-романский?

Насчет двойной работы. Какая именно документация в Швейцарии переводится на все государственные языки, в том числе и рето-романский? Общегосдуарственного значения. А частные предприятия тоже должны переводить всю свою документацию, или только государственные? Что-то я сомневаюсь чтобы все частные предприниматели весь свой документооборот вели на 4-х языках. Ну а если в госминистерствах придется перевести некоторое количество бумаг - то думаю не большая проблема.

К тому же я предлагаю для Украины не швейцарский вариант один в один. То есть на общегосударственном уровне язык должен быть один и украинский. И во всех госконторах непосредственно уроня государства (министерства и т.п.) пусть используется только украинский язык. Ничего переводить не нужно. А вот на уровне облсоветов пусть используется тот язык который больше распространен в этой области + украинский. То есть переводить прийдется только на уровне облсоветов, и то не всех.

И потом, тут неоднократно приводился аргумент, что украинский язык должен быть единственным государственным, потому что единственный язык удобнее, и единственным должен быть украинский потому что это Украина.
Интересно, а почему тогда Швейцария не сделает немецкий единственным общегосударственным? Оно ведь должно быть удобно. Думаю что даже в Тичино большая часть населения знает немецкий, так в чем же проблема, почему не делают?
А думаю потому, что Швейцарцы думают о том, что будет удобнее не только всему госдуарству, а и отдельным регионам (кантонам). И что государство Швейцария оно то не само по себе, а из этих кантонов и складывается.
Почему тогда госдуарство Украина не хочет подумать о своих отдельных областях и поступиться некоторой частью государственного удобства ради удобства отдельных регионов - я не знаю.
(deleted comment)

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-13 05:13 pm (UTC)(link)
*****
Якщо з місцевого, то я повторюю питання - особисто Ви готові платити за двомовність у Вашому регіоні? Я ні. Мені дешевше користуватися українською.
*****
Да, я готов платить дополнительный местный налог на поддержание второго официального языка. А чья точка зрения должна возобладать, моя или Ваша, давайте решать при помощи демократических процедур, так же, как и решаются вопросы о других налогах.
(deleted comment)

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-13 05:26 pm (UTC)(link)
Посто изначально дискуссия о языках в ЖЖ morreth началась с решения Харьковского горсовета. А это как раз и было введение двуязычия на региональном уровне за местный счет путем демократической процедуры.
Если это по Вашему было допустимое решение вопроса (пусть и не оптимальное), то значит действительно не о чем спорить, я других способов придания русскому языку официального статуса не предлагаю.
(deleted comment)

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-13 08:48 pm (UTC)(link)
*****
Ні, на мою думку це неприпустиме рішення.
*****
Вроде бы Вы были не против, чтобы вопрос об дополнительном официальном языке решался на местном уровне демократическим путем? Или я не так понял?

*****
І я теж вважаю, що на даний момент часу українській мові загрожує смерть у разі визнання російської другою державною.
*****
Не государственной, а второй официальной на местном уровне.

[identity profile] klangtao.livejournal.com 2006-03-16 02:22 pm (UTC)(link)
**введение двуязычия на региональном уровне за местный счет путем демократической процедуры**

Не было никакой "демократической процедуры"!...

[identity profile] smrx.livejournal.com 2006-03-17 10:09 pm (UTC)(link)
голосование в горсовете это не демократическая процедура?

[identity profile] klangtao.livejournal.com 2006-03-18 10:39 am (UTC)(link)
"Такие вопросы с кондачка не решаются" (с)

[identity profile] makhin.livejournal.com 2006-03-14 08:04 am (UTC)(link)
Очень интересно (без всякой иронии) я про это не знал, но реально очень большое число жителей швейцарии знают только один язык (особенно это касается франко и немецкоязычных), а если учат второй, то это английский. И чувствуют себя совершенно комфортно. Наверняка тот кому знание языка необходимо по работе, те же гос. служащие знают, если не все языки, то хотя бы франц. и немецк. Но остальные совершенно свободны в выборе. Я слышал о том, что они какое-то время назад пытались стандартизировать свой немецкий, потому как диалекты в разных кантонах отличаются, но бросили эту затею.
Я не вижу препятствий сделать русский язык вторым государственным и обязать у нас гос. служащих уметь общаться на нем, а также уравнять все остальные права у языков. При этом не заставлять пололовно жителей востока и крыма учить украинский, а запада русский языки.