morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2005-10-15 09:41 am

Нашлось!

Давно хотела подискутировать на эту тему с Могултаем, но потерялся сам предмет дискуссии. В ходе поиска совсем иных вещей отыскался след Тарасов.

http://www.livejournal.com/users/allkorr/73302.html

«До-толкиеновские люди создали образ эльфов - “глупых или красивых сказочных существ”; а кроме того, что они были глупые или красивые - они еще и антихристианские колдовские твари, не имеющие души и обожающие губить души людей. Безбожные, античеловеческие, холодные опасные бездушные твари, панически боящиеся креста. Именно эти фольклорные эльфы и были первичными, именно такими их придумывали те, у кого Толкиен заимствовал и это слово, и основу для образа своих “квенди”.

Профессор Толкиен ознакомился с этими фольклорными преданиями; чем-то они его заворожили. Он взял этот образ фольклорных “эльфов” и кардинально его трансформировал, полностью исказив месседж, заложенный в этот образ его авторами - германскими народами Европы. Он оставил своим “эльфам” бессмертие, красоту, некоторую холодность, отрешенность от людей, “зачарованность”, - и припаял им вместо бездушия - душу, вместо незнания Бога - особую, бОльшую, чем у самих людей близость к Нему, короче, вместо недобрых существ создал из них самых добрых по экзистенции существ Арды, Первых Детей Бога.

Мало этого, он еще и объявил печатно и публично, что фольклорные “эльфы” - это, оказывается позднее искажение изобретенных им “эльфов”, образ которых, оказывается, и были первично связан со словом “эльфы” и им передавался. Это, оказывается, не Толкиен исказил заимствованный им образ фольклорных эльфов, а народы Европы образом фольклорных эльфов исказили облик эльфов Толкиена!

Отож смотри яка сука! Изверг рода писательского! Сатанист! Ну прямо как Ниенна в глазах Кинн, Курта и Мисс Твинкль. В самом деле, что сделала Ниенна? (Ср. с Толкиеном).

1. Ниенна нашла у Толкиена образ Мelkora - Врага Бога, наделенного множеством других характеристик. Образ ей чем-то понравился.
(1а. Толкиен нашел в фольклоре образ эльфов - героев преданий германоязычных народов, антихристианских тварей. Образ ему чем-то понравился).

2. На этой чужой базе Ниенна сочинила своего Мelkora, оставив ему ряд толкиеновских характеристик, но напрочь выпотрошив главную - мятеж против Бога и впадение в тотальное Зло. Ее Мelkor не восстает против Бога - Эре в ее Арде вовсе не Бог, а только злой могучий демон; ее Мelkor не впадает во зло.

(2а. На этой чужой базе Толкиен сочинил своих эльфов, оставив им ряд фольклорных характеристик, но выпотрошив главную - бездушие эльфов, вражду к Богу и Людям как Его Детям; он заменил эту характеристику на прямо противоположную, сделав своих эльфов существами, наделенными душой, близкими к Богу, причем более близкими, чем Люди!)

3. Элхэ Ниэннах, автор ЧКА, заявляет - внутри книги и внутри своего творчества - что истинна именно ее Арда и ее Мелькор, а толкиеновский - искажение образа истинного Мелькора*.

(3а. Толкиен, как “переводчик Алой Книги” (вместо автора-Толкиена, то есть это такая же литературная маска, как Элхэ Ниэннах вместо Натальи Васильевой, 1973 г.р.) заявляет на голубом глазу внутри своего творчества - но при этом вовсе не как внутренний автор в Арде, а как вполне внешний оксфордский переводчик этого автора на английский, - что фольклорные “эльфы” - это искаженная передача воспоминаний об истинных квенди, искаженный образ истинных “эльфов”, который он в истинном виде и восстанавливает. Это и есть его квенди.

4. Элхэ за ее трансформации упрекают в сатанизме, поскольку... ну да, поскольку она изображает в хорошем свете героя, объявленного ею самой “истинным прототипом” искаженного Толкиеном толкиеновского Мелькора, а толкиеновский Мелькор - это Сатана, и в то же время он РЕАЛЬНО первичен по отношению к ее Мелькору. Она сама говорит, что пишет о том же мире, что и Толкиен, а Толкиен тот мир уже придумал, и Мелькор в нем скверен и сатаничен. Значит, ниенновская апология Мелькора - это апология сатанической скверны, что бы она там себе ни думала, она либо пропагандирует сатаническое зло, либо врет о нем. Период. Напиши мисс Твинкль хоть 2000 страниц, ничего, кроме этой небогатой идеи, оттуда не выжмешь.

4а. Так ведь и Толкиен изображает в хорошем свете существ, объявленных им истинными прототипами искаженных фольклором фольклорных “эльфов”, а фольклорные эльфы - анти-Божьи твари, и в то же время они РЕАЛЬНО первичны по отношению к эльфам Толкиена. Толкиен сам говорит, что пишет о том же (нашем) мире, в котором существует европейский фольклор об эльфах (Арда = Земля), а европейские народы этот фольклор уже придумали, и эльфы в нем - бездушные анти-Божьи твари. Значит, Толкиеновская апология эльфов - это апология бездушия и Анти-Божия, что бы он там сам себе ни думал, он либо пропагандирует колдовское зло, либо врет о нем.

ШАГ В ШАГ С НИЕННОЙ.»

Ну что. Передергивание на передергивании сидит и им погоняет.
Я не лезу в рассуждения Могултая о мифологии древнего Востока - но когда он начинает о мифологии Севера, то ховайся.

1. "До-толкиеновские люди создали образ эльфов - “глупых или красивых сказочных существ”"

Это не образ "эльфов вообще" - это "литературный образ эльфов" 19-го столетия. Мальчики-с-пальчики с крылышками бабочек, живущие в цветочках. К фольклорному образу эльфов имеют такое же отношение, как ангелочки с открыток к ветхозаветным "малахам".

Поэтому:

2. "а кроме того, что они были глупые или красивые - они еще и антихристианские колдовские твари, не имеющие души и обожающие губить души людей"

Тоже мощная передержка. "Антихристианские колдовские твари" тоже появляются в литературе 19-го века. В сказках Андерсона, к примеру. Об отношении _фольклорных_ эльфов к христианству - ниже.

3. "Профессор Толкиен ознакомился с этими фольклорными преданиями; чем-то они его заворожили. Он взял этот образ фольклорных “эльфов” и кардинально его трансформировал, полностью исказив месседж, заложенный в этот образ его авторами - германскими народами Европы"

Могултай в первых строках не оговаривает, где фигурируют литературные, а где собственно фольклорные эльфы. Смешав их в кучу, он теперь обращается к собственно фольклорным - но несведущий читатель не в курсе, что произошло такое ма-а-аленькое смещение...

4. "Он оставил своим “эльфам” бессмертие, красоту, некоторую холодность, отрешенность от людей, “зачарованность”, - и припаял им вместо бездушия - душу, вместо незнания Бога - особую, бОльшую, чем у самих людей близость к Нему, короче, вместо недобрых существ создал из них самых добрых по экзистенции существ Арды, Первых Детей Бога"

И вот тут мы имеем подтасовку, за которую, как говорится, бьют канделябром.
ОТКУДА МОГУЛТАЙ ВЗЯЛ, ЧТО ЭЛЬФЫ КЕЛЬТО-ГЕРМАНСКОЙ МИФОЛОГИИ НЕДОБРЫ?

А ниоткуда. Никаких доказательств своему тезису он не приводит, ссылок ни на какие тексты нет.

Я надеюсь, Кинн положит тут в комментарии древнегерманские заклинания, обращенные к альвам земли. Я же заострю внимание почтенной публики на том, что до сих пор в ходу имена Альфред, Элвин... В честь чертей, по-моему, детей не нарекают.

В кельтской же мифологии мы встречаем не "неблагих" сидов. Мы встречаем _очень разных_ сидов, которые не более неблаги и "антихристианны", чем тогдашние люди. Чтобы это проиллюстрировать, можно брвть любую ирландскую скелу наугад. Моя книга открылась на скеле о Син и Муйхертахе, и я остановлюсь на ней.

Однажды ясным днем король Муйхертах встречает прекрасную девушку, которая возжигает в нем такую страсть, что он тут же хочет сделать ее своей женой. Она требует от него трех вещей? не называть ее настоящего имени, удалить жену и детей и не пускать на порог ни одного христианского священнника. Ну что ж, ради прекрасных глаз Муйхертах соглашается. Естественно, между ним и бывшим тестем вспыхивает вражда, начинается война, в ходе которой Син сначала поддерживает мужа в ряде сражений - но не дает ему победить окончательно; и когда его атакуют большими силами, в последний момент предает. Муйхертах сгорает в своем доме, а злокознанная эльфа объясняет мотив своего поступка: оказывается во время оно Муйхертах вырезал весь ее клан, уцелела она одна.

Согласитесь, на этом фоне ее поступок смотрится не так уж "неблагостно". Обычная месть за очень нехорошее дело - причем такая месть, чтобы не пострадали невиновные, для архаичного времени гуманизм редкий. Но это еще не вся песня. Вся песня заканчивается на том, что Син уходит в монастырь, горько каясь о своем поступке (Да! Да! Эльфа - в монастырь!) и вскоре умирает там о скорби по Муйхертаху, которого успела полюбить в ходе своей мстительской операции. Но и это еще не все. Настоятель монастыря, очень горюя тем, что муйхертах обречен аду за свои дела и смерть без покаяния, придумывает специальную молитву, и молится ею так усердно, что Бог посылает к нему ангела с вестью: не только Муйхертах этой молитвой спасен от ада, но каждый, кто ее будет повторять, спасется!

Вот такие в Ирландии антихристианские злокозненные эльфы. Вот такие они "Безбожные, античеловеческие, холодные опасные бездушные твари, панически боящиеся креста". Сапиенти сат.

Более того. Брак с сидом - мотив, распространенный не только в Ирландии. С детства любимые и привычные сказки "Царевна-лягушка" и "Финист-Ясный Сокол" - тоже о браке с сидами и слово в слово повторяют соответственные ирландские и валлийские предания.

Остальное рассыпается как карточный домик. Пассаж: "Мало этого, он еще и объявил печатно и публично, что фольклорные “эльфы” - это, оказывается позднее искажение изобретенных им “эльфов”, образ которых, оказывается, и были первично связан со словом “эльфы” и им передавался. Это, оказывается, не Толкиен исказил заимствованный им образ фольклорных эльфов, а народы Европы образом фольклорных эльфов исказили облик эльфов Толкиена!" - полносью оставляю на совести Могултая. даже такой поверхностный исследователь Толкиена как я, в курсе, что Профессор вел речь о _литературных" эльфах современных ему писателей-сказочников. О тех, кто живет в чашечках цветков и пряничных домиках, имеет крылышки и питается пыльцой.

Пассаж "Отож смотри яка сука! Изверг рода писательского! Сатанист! Ну прямо как Ниенна в глазах Кинн, Курта и Мисс Твинкль!" - тоже полностью на совести Могултая.

Апдейт: о том, считает ли Твинкль авторов сатанистами.

"Моя статья будет о книге и об образе автора - т.е. фигуре, которая проецируется текстом произведения в результате реконструкции фоновых знаний, пресуппозиций и намерений автора, если хотите, это виртуал, вырастающий из текста при контакте с читателем. Как известно любому филологу, образ автора и личность реально существующего автора могут не совпадать и даже не накладываться друг на друга. "

Историку Могултаю об этом аспекте филологии не знать можно. Но филологу Антрекоту?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-10-15 10:59 am (UTC)(link)
***Ой много. Начнем с того, что у Твинкль, если не ощибаюсь, напрочь проигнорирован тот факт, что Мелькор в Войну Гнева мог (или считал, что мог) уничтожить врагов, но отказался от этого, чтобы не уничтожать мир. Очень сатанинское поведение***

Извините, а мотивы Мелькора - это _факт_? У нас в тексте имеется некий Собеседник, который нечто излагает. В том числе и историю о падении Аст-Ахэ - мог-де уничтожить мир, да не восхотел.

Ва-апрос: какие у нас основания брать слова Собеседника как факт? Начнем с простого: _откуда_ Собеседнику знать о сотивах Мелькора?

[identity profile] lynx9.livejournal.com 2005-10-15 11:20 am (UTC)(link)
**какие у нас основания брать слова Собеседника как факт? Начнем с простого: _откуда_ Собеседнику знать о сотивах Мелькора?**

:)А откуда Собеседнику знать о терзаниях Хонахта, на которые ссылается Твинкль? И о многих прочих вещах, касаемо которых его рядом стоять не могло.
Так что одно из двух - либо есть откуда, либо в трубу вылетает вся книжка вместе со статьей Твинкль.
(кстати, с Толкиным ровно та же картина. Если разбирать книгу с точки зрения того, откуда внутренний автор мог знать то и это - мало что останется)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-10-15 11:32 am (UTC)(link)
***А откуда Собеседнику знать о терзаниях Хонахта, на которые ссылается Твинкль?***

А где она ссылается на терзания Хонахта? А вот: "Хонахт из первой версии, отпустивший эльфа, не понимает, прав он или виноват, и жестоко казнится". А в первой версии был Собеседник? Нет. В первой версии был имплиционый "Всезнающий автор". Который читал "дневник Маэдроса", знал, что в голове у Хонахта и пр.

Далее. Если выкинуть Хонахта - и Ахто заодно - все равно ситуация останется, ибо в новом изводе ЧКА аналоги _есть_.

Теперь о Собеседнике (ох, как трудно с человеком, который даже по-любительски филологией не занимался). Собеседник у нас - образ эксплицитного, "фиктивного" автора (то есть, всю историю рассказывает уже _он_, а не имплицитный Всезнающий автор повествования). Значит, излагаемая им история либо когда-то ему пересказана, либо он был ее свидетелем, либо участником. О мотивах Мелькора он может знать только в том случае, если он сам Мелькор. И то не факт, что он говорит правду.

А с Толкиеном ровно не та же картина. "Если разбирать его книгу" - КАКУЮ его книгу? В Сильмариллион вошли тексты, у которых РАЗНЫЕ эксплицитные авторы. Еще больше текстов, в Сильм не вошедших - у них опять же РАЗНЫЕ эксплицитные авторы.

[identity profile] el-d.livejournal.com 2005-10-15 11:23 am (UTC)(link)
В первом издании никакого Собеседника нет.

С уважением,
Антрекот

[identity profile] nasse.livejournal.com 2005-10-15 11:30 am (UTC)(link)
Зато в первом издании не было кучи мотиваций Мелькора, а многие мотивации от первого до второго издания изменились. А еще было смешнейшее высказывание про неизменность текста ЧКА.

Оу, ес!

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-10-15 11:34 am (UTC)(link)
Благо эта декларация широко обубликована была в Сети :).

[identity profile] lynx9.livejournal.com 2005-10-15 11:31 am (UTC)(link)
В первом издании нет и варианта с возможностью уничтожить врагов.

Но разве ты думаешь, что можно анализировать книгу по принципу "здесь берем, здесь рыбу заворачиваем"? _Вся_ ЧКА-2 - это рассказ Собеседника. Если мы предполагаем, что он может лгать - обсуждать нечего.

[identity profile] lynx9.livejournal.com 2005-10-15 11:33 am (UTC)(link)
Кстати и "видения" внутренних авторов ЧКА-1 тоже могут быть насланными Сатаной. Ну чего проще? :)

[identity profile] nasse.livejournal.com 2005-10-15 11:36 am (UTC)(link)
А Вы способны выдать целостную интерпретацию текста ЧКА (любой, на Ваш выбор)?

Ну, Нассе, это не довод

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-10-15 11:38 am (UTC)(link)
То, что человек не может сварить борщ - не значит, что он не должен борщ критиковать. Просто есть вещи, к которым Твинкль, старая филологическая мыша, настолько привыкла, что они ей кажутся самоочевидными (например про имплицитного и эксплицитного автора :)). А человеку неподкованному все эти вещи приходится спецом разъяснять.

Re: Ну, Нассе, это не довод

[identity profile] nasse.livejournal.com 2005-10-15 11:43 am (UTC)(link)
Нет, Оль, я не прошу сварить борщ. Я просто действительно не понимаю, какая интерпретация получается у Ципор. Не понимаю.
Помню развитие своей собственной, наивно-читательской интерпретации ЧКА.

Re:

[identity profile] lynx9.livejournal.com 2005-10-15 12:06 pm (UTC)(link)
Какую интерпретацию у меня спрашивают, можно уточнить?

[identity profile] nasse.livejournal.com 2005-10-15 12:09 pm (UTC)(link)
Как у Вас вообще прочиталось ЧКА? Совсем упрощая, вопросов два:
1. Совпадают ли Арда, описанная у Толкина с Артой, описанной у Ниэнны
2. Как Вы оцениваете личность Мелькора и его мотивы

[identity profile] lynx9.livejournal.com 2005-10-15 12:34 pm (UTC)(link)
**Совсем упрощая, вопросов два:
1. Совпадают ли Арда, описанная у Толкина с Артой, описанной у Ниэнны**

М... Это смотря с какой стороны смотреть. :) По заявленной в ЧКА версии, ЧКА - это истинная картина событий, описанных у Толкина (=эрувианцами). То есть, Арта и Арда - один мир, но "Арда-по-Толкину" - это искаженная картина "настоящей Арды".
А еще можно считать, что Ниенна описала отдельный мир - ну вроде как астаховцы-по-ПТСР у меня никаким боком не соотносятся с астаховцами-по-ЧКА - соверщенно отдельный мир. ПТСР мне так читать интереснее.

**2. Как Вы оцениваете личность Мелькора и его мотивы**

Сейчас - близко к тому, как его оценивает Антрекот. Существо местами безответственное, склонное к приступам эмоций без оглядки на последствия, неспособное почему-то осознать, что у некоторых его врагов есть основания его не любить. Мотивы у него обычно благие - с методами зачастую проблемы.

А отношение к ЧКА и там описанному у меня менялось.

[identity profile] nasse.livejournal.com 2005-10-15 01:01 pm (UTC)(link)
Понятно, спасибо.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-10-15 11:36 am (UTC)(link)
А кто у нас внутренний автор в ЧКА-1? Я целиком не читамши, помню только Маэдроса с его дневником. На нем я сломалась.

[identity profile] nasse.livejournal.com 2005-10-15 11:41 am (UTC)(link)
"История текста" ЧКА-1 - хроники Аст-Ахэ и что-то еще в этом духе. Оно в тексте было.

Почему же нечего?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-10-15 11:35 am (UTC)(link)
В мире до и больше книг, где эксплицитный автор лжет. Причем в ряде случаев эта ложь - литературная игра, в которую автор втягивает читателя. Классический пример - "Убийство Роджера Экройда".

Re: Почему же нечего?

[identity profile] nasse.livejournal.com 2005-10-15 11:40 am (UTC)(link)
По-моему, у нас нет оснований приписывать лживость внутреннему автору ЧКА. Не помню, как там насчет заведомой достоверности. Есть смутное воспоминание, что все его высказывания - интерпретация. Не помню...

Re: Почему же нечего?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-10-15 11:50 am (UTC)(link)
Короче, тут нужон отдельный разбор - а текста у меня под рукой нет, и заныривать в книжные груды я за ним не хочу...

Re: Почему же нечего?

[identity profile] nasse.livejournal.com 2005-10-15 11:55 am (UTC)(link)
Угу. А мне, честно говоря, эти ЧКА уже до жути надоели