http://maryxmas.livejournal.com/ ([identity profile] maryxmas.livejournal.com) wrote in [personal profile] morreth 2004-02-10 07:23 am (UTC)

Re: Как говорит Карлссон...

я работаю переводчиком и редактором. и потому я прекрасно осведомлена о подводных процессах заимствований и о механизмах калькирования.
так вот. ни одно из значений слова "облік" не подходит для такого использования.
если уж создавать новый оборот -- на основе существующего иноязычного -- то подходить к этому нужно не с кондачка.

между прочим, дело не в столь нелюбимом Вами языковом пуризме. в русскоязычной прессе, где сохранился институт редакторства, подобный ляп вычеркнули бы без сожаления. и не послушали ничего.
потому что это безграмотно.

если уж на то пошло, Вам нужна была для передачи именно этого смысла другая фраза -- "цілком свідомі того факту," и далее по тексту.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting