morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2005-05-25 11:20 pm

Культурная жизнь

Засмотрен мега-мультик "Команда Америка - мировая полиция"

Полтора или сколько-то там часа здоровой, местами до здоровенной, ржачки.

Рекомендую с оговорками.

1. Чтобы въехать в первую половину шуток юмора, нужно находиться с культурном контексте - причем не просто находиться в нем, а так, чтобы от него "так сразу блявать и кидало". Культурный контекст - голывудское кино последнего десятилетия, а также американские теле- и мультсериалы про суперкоманды, которые спасают мир без конца и постоянно.

2. Чтобы въехать во вторую половину шуток, нельзя быть пуристом, которого корчит от слова "жопа". Индикатор переносимости "Команды Америка" - пьесы Подервянского. Если вы в силах их слушать, то лексикон мультика покажется вполне и даже несколько слегка.

3. Мульт нужно смотреть или в переводе Гоблина или без перевода. Мне хорошо, я отключила закадровый бубнеж и отлавливала кайф.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting