Это - разное. Тактическая медицина - это эвакуация из-под огня, первая помощь в укрытиии и транспортировка туда, где начинается военно-полевая. Тактическая медицина - это не про лечение, это про то. чтобы тебя не пристрелили, пока ты ему жгут накладываешь. К сожалению, часто из лучших побуждений, под "тактической" в Украине преподают первую медицинскую с упором на типичную боевую травму. Но это - "не то"
А вот нашим полевым медикам отчего-то полюбилось слово "тактическая". Мои наблюдения показывают, что более короткий термин со временем вытесняет более длинный.
Надо же как-то подчеркнуть, что именно это - согласно tactical combat casualty care guidelines, а не как раньше. И опять же - тренинг по ВПМ? Но не по всей же ведь? И для солдат, а не для медиков. Придется каждый раз оговаривать "военно-полевая медицина уровня медицины поля боя согласно стандартам НАТО". Длинно
Вот описывается разница между задачами тактической и военно-полевой медициной:
Боєць-рятувальник може діагностувати та надати допомогу при масивній кровотечі, проблемах дихальних шляхів, проникаючому пораненні грудної клітки, він керує евакуацією до медичного закладу. Військовий медик на полі бою, на відміну від бійця-рятувальника, не тільки лікує катастрофічну кровотечу, проблеми дихальних шляхів, проникаючі поранення грудної клітки, але й забезпечує тривалий догляд за ранами, прохідність дихальних шляхів, тривалу підтримку дихання та рівня артеріального тиску, лікує переломи і опіки, діагностує та лікує невідкладні стани нетравматологічної етіології, забезпечує медичний догляд за пораненими в польових умовах та евакуацію в медичні заклади.
Слегка освежили знания. Санинструктор -- это уровень роты. На уровне отделения -- санитары. Написанное Вами -- то, что должен уметь санитар (боец-спасатель). Просто по-другом названное. В этом пассаже военный медик похож на санинструктора.
no subject
no subject
no subject
no subject
Тактическая медицина - это не про лечение, это про то. чтобы тебя не пристрелили, пока ты ему жгут накладываешь.
К сожалению, часто из лучших побуждений, под "тактической" в Украине преподают первую медицинскую с упором на типичную боевую травму. Но это - "не то"
no subject
no subject
Мои наблюдения показывают, что более короткий термин со временем вытесняет более длинный.
no subject
Придется каждый раз оговаривать "военно-полевая медицина уровня медицины поля боя согласно стандартам НАТО". Длинно
no subject
no subject
И чтобы показать, что речь идет о _фрагменте_ ВПМ.
no subject
Боєць-рятувальник може діагностувати та надати допомогу при масивній кровотечі, проблемах дихальних шляхів, проникаючому пораненні грудної клітки, він керує евакуацією до медичного закладу. Військовий медик на полі бою, на відміну від бійця-рятувальника, не тільки лікує катастрофічну кровотечу, проблеми дихальних шляхів, проникаючі поранення грудної клітки, але й забезпечує тривалий догляд за ранами, прохідність дихальних шляхів, тривалу підтримку дихання та рівня артеріального тиску, лікує переломи і опіки, діагностує та лікує невідкладні стани нетравматологічної етіології, забезпечує медичний догляд за пораненими в польових умовах та евакуацію в медичні заклади.
no subject
no subject
no subject