morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2005-04-24 01:06 pm

(no subject)

БАРУХ ХА БА Б'ШЕМ АДОНАЙ!

Если я правильно помню, конечно.

 

С ВЕРБНЫМ ВОСКРЕСЕНЬЕМ, ПРАВОСЛАВНЫЕ!

 

[identity profile] sergeyhudiev.livejournal.com 2005-04-24 10:34 am (UTC)(link)
Спасибо!
ext_459169: (Default)

[identity profile] taisin.livejournal.com 2005-04-24 11:14 am (UTC)(link)
Спасибо!

[identity profile] uvanimo-bark.livejournal.com 2005-04-24 11:52 am (UTC)(link)
Спасибо.

Барк, крещеный по православному обряду.

[identity profile] earlen.livejournal.com 2005-04-24 12:00 pm (UTC)(link)
Спасибо!

[identity profile] ystrek.livejournal.com 2005-04-24 01:11 pm (UTC)(link)
Спасибо. И примите ответно пожелания долгих лет жизни и служения новому первоиерарху Римско-Католической Церкви.

V pepevode

[identity profile] d-ohrenelli.livejournal.com 2005-04-24 04:14 pm (UTC)(link)
Imenem B-ga dobro pozhalovat'(ivrit).
Ty jeto imela v vidu ?

Re: V pepevode

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-04-24 06:13 pm (UTC)(link)
Афаик, "Благословен грядущий во имя Господне".

Спасибо

[identity profile] klangtao.livejournal.com 2005-04-25 06:37 am (UTC)(link)
(Как всегда, запоздало)

[identity profile] illet.livejournal.com 2005-04-25 10:31 am (UTC)(link)
Спасибо.

Re: V pepevode

[identity profile] ilnur.livejournal.com 2005-04-25 12:25 pm (UTC)(link)
Так тут при отсутствии знаков препинания и вправду дуаль (по-русски так точно), просто мы привыкли понимать ее только в одном из двух смыслов.

[Благословен] [грядущий во имя Господне]
[Благословен грядущий] [во имя Господне]

Т.е. "во имя Господне" может относиться к "грядущий", а может - к "благословен".