morreth: (Свободная Луна)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2015-02-10 05:59 pm

Здесь должен быть мат

Но он не отражает всю интенсивность текущих эмоций.

Фото Савченко из зала суда. О скулы можно порезаться, губы полопались. Кто-то верно написал: у Хуйла, кажется, кинк - издеваться над сильными женщинами. Пишут - адвокатов на выходе забросали фекалиями. С собой же, наверное, везли. Через всю Москву. Утречком покакали, заботливо в кулечек сложили.

Россияне. Тьфу.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2015-02-11 05:52 am (UTC)(link)
Но почему украинцы и белорусы понимают друг друга без перевода, а русским украинский уже непонятен? Если это - одна группа?

По причине колониального дискурса, в рамках которого колония (Украина, Беларусь) должна учить язык метрополии, а метрополия (Россия) язык колонии - не должна.

Поэтому мы и беларусы (и казахи, и грузины) вырастали с мыслью о том, что знание двух языков - это нормально и не проблема, а в России народ вырастал с сознанием того, что ему другой язык знать необязательно, если провинциалы чего-то хотят добиться в жизни, то выучат его сами. Как результат - мы, зная два славянских языка, легко въезжаем в третий (украинцы - в беларуский, беларусы - в украинский), а русские, учившие только один язык - нет.

Русские, учившие с детства второй славянский язык тоже понимают третий без особых проблем. Но таких меньшинство.

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2015-02-12 10:28 pm (UTC)(link)
Я не учила. но понимаю оба Сейчас еще и по-польски со словарем читаю. но мееедленно.

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2015-02-12 11:33 pm (UTC)(link)
Нет, я просто головой думаю и словарем пользуюсь.
И устную речь что по-украински, что по-белорусски понимаю на порядок хуже, чем письменный текст, а в польской только иногда знакомые слова ловлю.