Нет, русский язык ватничкам явно не родной
Уважаемый господин the_fencer.
Не будете-ли Вы столь любезны, что закроете свои ланиты, извергающие в нашу сторону, наряду с благоуханием свежепереваренных Вами холодного пива и чебуреков, неприкрытый бред и дезинформацию относительно событий в многострадальной Украине, не подтвержденный доказательствами?

Хэддеск - когда фейспалма недостаточно...
Не будете-ли Вы столь любезны, что закроете свои ланиты, извергающие в нашу сторону, наряду с благоуханием свежепереваренных Вами холодного пива и чебуреков, неприкрытый бред и дезинформацию относительно событий в многострадальной Украине, не подтвержденный доказательствами?

Хэддеск - когда фейспалма недостаточно...

no subject
no subject
Прелестны, милые друзья!
Да... Поэта обозвать "нашим всё" это совсем не то, что его читать. И понимать.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
На что спорим, что это неграмотное чучело - какой-нибудь сетевой "писатель"?
no subject
"Аркадий, не говори красиво!"
Не, не слушаютсч классика:)
no subject
Отважный и суровый капитан.
Не раз эсминец свой под парусами
Я приводил на питерский лиман.
Я в африканской сельве с тигром дрался,
Мне нипочём одиннадцатый вал,
Пусть дул в лицо мне яростный бом-брамсель,
Но лишь о Вас я думал и мечтал!
Я жил под знойным небом Антарктиды,
Я видел ледяной Мадагаскар,
Как Одиссей к родной своей Колхиде,
Я к Вам стремился; верил и искал!
И я приплыл! Я вышел на нактоуз,
Скрипел на вантах старый кабельтов...
Я больше ни о чём не беспокоюсь,
Я наконец, нашёл свою любовь!
И вот Вы здесь! Страдания забыты,
И на колени я упал, в слезах,
И обнял Ваши стройные ланиты,
И перси златокудрые лобзал!
no subject
no subject
no subject
http://www.bards.ru/archives/part.php?id=1874
no subject
no subject
no subject
Представила себе человека с тоннелями в "ланитах" - вылавливала фото такого уникума в интернетах. Может, ОНО вот это имело в виду?
no subject
no subject
на китайские рекламные тексты про поющих хосяков и надувных летучих рыб, переведенные херовым автопереводчиком.
"Изделие будет порхать над головоньками ваших домочадцев"
no subject
no subject
русскоязычная говнофантастика никого до добра не доводила
no subject
I. Боярская проруха
Боярышня Лидия, сидя в своем тереме старинной архитектуры, решила
ложиться спать. Сняв с высокой волнующейся груди кокошник, она стала
стягивать с красивой полной ноги сарафан, . ("Неизлечимые")
no subject
А когда наступит ночька , сядем у реки
Будем слушать , как стрекочат в чаще светлячки
И домой вернувшись вместе , стоя на крыльце
Я найду губами перси на твоем лице
no subject
http://4tololo.ru/files/styles/large/public/images/20142404164808.jpg
no subject
для "кто не читал"
Охотники вскрыли ящик — и дружно потянулись к затылкам. Под слоем уплотнителя лежало нечто огромное, на целого кабана хватит, ярко-фиолетового цвета. Из пышного меха торчали две длинные, тощие и чешуйчатые ноги, напоминающие задние лапки кузнечика. Капитан брезгливо поворошил мех, и показалась голова: совершенно круглая, с пятью глазами и развалом клыкастой пасти.
— Что это?!
— Лиса. — Теодор был ошарашен не меньше других. — Вон и на ящике написано, большими буквами.
(Продолжить)
— А маленькими — сделано на Шоарре! — пригляделся доктор. — Да, наверное, для тамошних сиреневых пустынь окрас этого хищника идеален…
— Да я даже не поглядел, какого она вида, — смущенно признался Теодор. — В спешке ж закупались, я по сети заказ сделал, на первом попавшемся сайте, и чтоб прямо к кораблю доставили. Думал, ну лиса и лиса, лишь бы бегала…
Пока что «лиса» лежала тряпкой, и понять, как она включается, с ходу не удалось.
— К ней инструкция хоть прилагалась? — саркастически спросил Дэн.
— Вон, сбоку лежит. — Теодор вытащил из ящика треугольную книжицу на серой бумаге, сделанной даже не из вторичного, а третичного, а то и четвертичного сырья. — Ну-ка, ну-ка… — Пилот быстро пролистнул страницы с шоаррскими закорючками, ища раздел на интерлингве. — «Инструкция есть очень важен в дело иметь лис…» — Теодор осекся и озадаченно пробормотал себе под нос: — Действительно, без инструкции мне бы и в голову такое не пришло! «Познай ее всю».
— Кого, лису?! — встрепенулся успевший задуматься о чем-то своем капитан.
— Наверное, через автоматический переводчик прогнали, — сквозь общий смех предположил доктор. — Читай-читай, мы все внимание!
— «Оно держать в руках высокотехнологичный выплеск наша фирма», — продолжил Теодор и тут же потребовал уточнений: — Кто — оно?
— Все правильно. — Дэн ткнул пальцем сначала в пилота, потом в Полину, зачарованно гладящую «лису» по шерсти. — Ты читать, оно держать.
— А на Шоарре разве есть средний пол?
— После такой лисы я уже ничему не удивлюсь.
Теодор откашлялся и продолжил:
— «Куча продажный: устройство править, устройство лиса, устройство инструкция. Смертный трубка купи отдельно ты». Купил отдельно я, лежат рядом они.
Станислав вытащил из чехла одно ружье, примерился к прицелу. Тоже дешевенькое, копия древней винтовки OICW.
— «Общать лиса нежно, — со все большим чувством читал Теодор. — Опущение вода, огонь, едучий субстанций есть скорбный горе. Контакт с лис есть экстаз для толпа и Тайный Убивец». Э-э-э… снайпер? «Щупай лиса бок. Пуканье кнопки результат ожидаемый бум».
— У нее что, предусмотрена система самоуничтожения? — забеспокоился капитан.
— Вряд ли. Подозреваю, это и есть искомый включатель. — Дэн оттеснил Полину и, порывшись в груде меха, чем-то щелкнул.
Лиса содрогнулась, перевернулась, подобрала лапы и подняла морду, слегка ею покачивая. Мутные глаза тускло поблескивали, довершая сходство с бешеной. Гладить ее девушка больше не рискнула, вцепилась в пульт.
Теодор как раз дошел до его описания:
— «Лиса иметь режим убег, лежение, кружение и лживый кусь. Надежда использовать лиса во тьма всегда с твой, кнопка синь».
Полина тут же ее нажала, и из глаз лисы брызнуло по красному лучу, а на кончиках меха возникло голубоватое свечение.
— «Утрата лиса даль воззови желтая кнопка, печальная самка крик».
no subject
no subject
The human dress is forged iron,
The human form a fiery forge,
The human face a furnace sealed,
The human heart its hungry gorge.
Прикрой свою топку, как бы советует нам почитатель Блейка.