"Рассказ "Смерть русского помещика" написан московским журналистом Сергеем Борисовым. Впервые опубликован в начале 90-х в газете "Книжное Обозрение". Автором был заявлен Артур Конан Дойл, после текста значилось: перевод с английского Сергея Борисова. Я думаю, что автор вряд ли рассчитывал на "долгоиграющую" мистификацию, но невежество и торопливость наших издателей сделали свое дело - во многих антологиях и сборниках этот рассказ утвердился как и впрямь сочиненный Дойлом. С "Ножом танцовщицы" - сложнее. Он был опубликован в известном "сойкиновском" "полном" (в кавычках, так как собрание вышло в 1911 году, и, следовательно никак не может претендовать на звание "полного") собрании сочинений Конан Дойла в томе "Новейшия произведения". Рядом - рассказы "Тигр из Сан-Педро" (в позднейших переводах - "В Сиреневой сторожке") и "Чертежи Брюса-Партингтона". Несомненно, что "Нож танцовщицы" - стилизация, пастиш, подделка - назовите как угодно. Но вот откуда она перекочевала на страницы "сойкиновского" собрания мне не известно. Предполагаю, что история может быть похожа и на историю внутрироссийской "канонизации" "Смерти русского помещика".
no subject
журналистом Сергеем Борисовым. Впервые опубликован в
начале 90-х в газете "Книжное Обозрение".
Автором был заявлен Артур Конан Дойл, после текста значилось:
перевод с английского Сергея Борисова. Я думаю, что автор
вряд ли рассчитывал на "долгоиграющую" мистификацию,
но невежество и торопливость наших издателей сделали
свое дело - во многих антологиях и сборниках этот
рассказ утвердился как и впрямь сочиненный Дойлом.
С "Ножом танцовщицы" - сложнее. Он был опубликован
в известном "сойкиновском" "полном" (в кавычках, так
как собрание вышло в 1911 году, и, следовательно никак
не может претендовать на звание "полного") собрании
сочинений Конан Дойла в томе "Новейшия произведения".
Рядом - рассказы "Тигр из Сан-Педро"
(в позднейших переводах - "В Сиреневой сторожке") и
"Чертежи Брюса-Партингтона". Несомненно, что
"Нож танцовщицы" - стилизация, пастиш, подделка -
назовите как угодно. Но вот откуда она перекочевала
на страницы "сойкиновского" собрания мне не известно.
Предполагаю, что история может быть похожа и на историю
внутрироссийской "канонизации" "Смерти русского помещика".
Данила Дубшин (hercules@online.ru)
Взято на http://baker-street.narod.ru/"
no subject
no subject
А Мошков повелся. :)
no subject
Книга из серии "Библиотека приключений", но постсоветсткая.
no subject
no subject
no subject