morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2005-01-18 09:34 pm

"Что мне нравится в карапузах - так это незамутненность"

Скачала и посмотрела с дочерью "Голубого щенка". Дите все никак не могло въехать, отчего я ржу как лошадь.

[identity profile] elentir.livejournal.com 2005-01-18 11:06 pm (UTC)(link)
Вроде бы есть версия, что все эти приколы - не совпадение и незамутненность, а намеренное хулиганство авторов, издевательство над цензурой.

[identity profile] kurt-bielarus.livejournal.com 2005-01-19 02:55 am (UTC)(link)
А равзе тогда слово "голубой" уже имело второе значение?

[identity profile] elentir.livejournal.com 2005-01-19 04:09 am (UTC)(link)
А пес знает, за что купил, за то продал. Но скорее всего, в "богемных" кругах было. Откуда-то же оно взялось сейчас, хотя ни на фене, ни в западных языках этого понятия нет.

[identity profile] ilnur.livejournal.com 2005-01-19 04:29 am (UTC)(link)
В английском было, кажется, оттуда и калька.

В "Отягощенных злом" у Стругацких оно в таком значении всплывает - это, кажись, 90-й. Но мульт-то, вроде, 76-го...