Заметила неточность - там, где Бет рассказывает Шнайдеру о Рэе: "Мы нашли его в районе туманности Пыльный Мешок, на разбитом корабле «Вальдек». Корабль следовал от Джебел-Кум, Рэй… Порше Раэмон жил там после войны. Ему было тяжело, потому что… многие люди в Империи боятся или презирают тэка". Наверное, морлоков боятся или презирают? или всех гемов оптом?
Офигенно. Впрочем, как и всегда. Не удержался, и перечитал сразу после того, как закончил. После прочтения возникла мысль, что если бы вавилоняне читали Иоанна Толкиена, то не полезли бы в водосброс)
Стыдно признаться, но кроме нескольких рассказов про отца Брауна, я у Честертона ничего не читал. Поэтому момент опознал как попытку перехода назгулов через Бруинен. Не хватает культурного багажа, увы.
а, да, врде никто еще не заметил - в 18 главе на сайте эту суку зовут Джагара, а в 19 - Джар. Надо бы как-то ее к единому знаменателю, а то я сперва сам не понял, о ком речь.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
*УбежалЪ читать.*
no subject
Керосинно, однако. В хорошем смысле.
И это... мне одной кажется подозрительным имя Надин Джар? Или тут повторился приём Данте?
no subject
no subject
no subject
Спасибо!
no subject
no subject
Заметила неточность - там, где Бет рассказывает Шнайдеру о Рэе:
"Мы нашли его в районе туманности Пыльный Мешок, на разбитом корабле «Вальдек». Корабль следовал от Джебел-Кум, Рэй… Порше Раэмон жил там после войны. Ему было тяжело, потому что… многие люди в Империи боятся или презирают тэка".
Наверное, морлоков боятся или презирают? или всех гемов оптом?
no subject
no subject
/пребывая в очумелом состоянии/
no subject
no subject
no subject
и еще, где объясняется мотивация Дика для четырех статей, там морлоки "они - создание дома Рива", наверное, все же "создания", не?
no subject
no subject
no subject
no subject
Дика очень жалко. Очень.
no subject
И редко в какой живут духовной жизнью.
Хорошая глава.
no subject
no subject
Отличная глава. Офигенно, прочитано на одном дыхании. Пойду перечитывать.)
no subject
После прочтения возникла мысль, что если бы вавилоняне читали Иоанна Толкиена, то не полезли бы в водосброс)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject