morreth: (красота и интеллект)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2013-04-17 11:43 pm

"Я был неправ. Беру свои слова обратно. Я был неправ"

Прочитала сборник "Фантастика-65" (1965 года, сиречь).

Зря, ох, зря я наехала на Ефремова. Там У ВСЕХ полный швахтель с сюжетом. От слова "совсем". Причем это не случайный баг, это системное. Когда у писателя появляется выигрышная фабула, он нарочно делает все, чтобы эти не воспользоваться. Например, у Ариадны Громовой герой в концлагере, от голодухи и жизни на пределе смерти открывает в себе телепатические способности, после чего начинает их использовать на благо лагерного Сопротивления. Отличный сюжет для триллера в духе Симмонса, одна беда: автор сама же его и закапывает - все драматические коллизии лагерной жизни герой вспоминает. А значит, нет смысла переживать и бояться за него - мы уже знаем, что он не только выжил, но и сохранил "душу живу".

Остальные со своими перспективными фабулами поступают так же: любой интересный фабульный поворот подается в самом невыигрышном ракурсе. Неудивительно, что Стругацкие, умеющие внятно рассказать историю, на этом фоне сияют аки солнце ясное.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2013-04-18 10:56 am (UTC)(link)
.А Стругацкие тоже не умели, но быстро научились, причем сознательно

Стругацкие даже в самых детских своих произведениях того не делали. Уже "Страна багровых туч" у них вполне фабульна.

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2013-04-18 11:03 am (UTC)(link)
Так они вышли из приключенческой литературы, у них СБТ фабульно повторяет классический приключенческий роман об экспедиции, сравни с "Затерянным миром" Конан-Дойля, например.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2013-04-18 11:29 am (UTC)(link)
В том-то и дело. А остальные как будто стиписняются: нидайбох получится увлекательно, нидайбох.