morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2012-04-10 05:16 pm
Entry tags:

Ни дня без Иссы

門礼や猫にとし玉打つける
kadorei ya neko ni toshidama uchi tsukeru

Вежливо склонясь
У дверей, даю коту
Новогодний дар.

とし玉の上にも猫のぐる寝哉
toshidama no ue ni mo neko no gurune kana

На алтаре новогоднем
Похрапывает-подремывает
Кот-лежебока.

恋猫や恐れ入たる這入口
koi neko ya osore-itaru hairiguchi

Волокита-кот
С покаянным видом
Под дверью скребется.