Все-таки мне кажется, что это чудесное спасение Ирэн Адлер в реальности не состоялось. Это ее предсмертная мечта о рыцаре, который приходит и спасает в последнюю секунду. Можно ведь помечтать человеку.
Тогда фраза Майкрофта (в ответ на предположение доктора, что Адлер в очередной раз имитировала смерть) про то, что одурачить его мог только Шерлок, но "I don't think he was on hand, do you?" теряет смысл. А в этом сериале бессмысленных фраз быть не может.
Тут именно и хорошо, что непонятно. Вряд ли это мечта Ирэн, это всё-таки скорее мечта Холмса (или реальность). Майкрофт не зря говорит, что Шерлок хотел быть пиратом. Вот и сцена спасения в пиратском духе.
no subject
no subject
no subject
а так он по меньшей мере улыбается своим фантазиям
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Вряд ли это мечта Ирэн, это всё-таки скорее мечта Холмса (или реальность). Майкрофт не зря говорит, что Шерлок хотел быть пиратом. Вот и сцена спасения в пиратском духе.
no subject
no subject
no subject
no subject
Но Ирэн слишком ценный персонаж, чтобы убивать за одну серию.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Ирэн Адлер в Америке, Шерлок её спас, Майкрофт думает, что Ирэн Адлер убили террористы, а Ватсон думает, что обманул Шерлока.