morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2011-06-20 09:31 pm

Нас читают

http://www.livelib.ru/review/105681

После таких пассажей:

"При этом у меня постоянно возникал когнитивный диссонанс, когда в романе христианство называется "православным", а при этом исходит оно от католического Рима. И по духу чистый такой мазохистского разлива католицизм, стигматов только не хватает - но их с избытком восполняют телесные и душевные язвы от всяких злодеев, каковые злодеи, надо сказать, если и не особенно счастливы, то по кр. мере достаточно благоденствуют и постоянно побеждают положительных героев и издеваются над ними, как хотят. А положительные живут в постоянном режиме закаляемой стали"

- хочется задать вопрос: тётка, а ты а ты на Великой Ектении искренне молишься о единении церквей, или так, ради красного словца?
И как ты, тётка, Евангелие читаешь? Ведь писец книга, главному хорошему парню накидали люлей и распяли. И продолжали после этого прекрасно себя чувствовать?

Это я уж не хочу спрашивать "тётка, где ты там взяла католический Рим, когда столица Pax Christiana находится на планете Нова Рутения в городе Петропавловске?"

Кстати, про католический Рим

[identity profile] tuskhog.livejournal.com 2011-06-21 07:49 pm (UTC)(link)
В 4 главе "Сердца меча" капитан Хару говорит гемам-протестантам "Сроду Папа не назывался наместником Бога". Капитан считает, что разница между "викарием" и "наместником" настолько велика и очевидна, что её и разъяснять-то не надо? Или он просто не знает полного титула Папы? Или слова "Vicarius Christi" были из титула исключены (может быть, при объединении церквей)?

Re: Кстати, про католический Рим

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-06-21 09:51 pm (UTC)(link)
Да, она велика и очевидна - викарий это "священник на подхвате" при _действующем_ священнике.
А титул "наместник" как-то подразумевает, что Господь на покой ухрял.