Марш боевых морлоков
Примечание
То, что под катом ниже - не стихи, а "текст слов" предполагаемой песни. То есть, читать это нужно с поправкой на то, что писалось оно не для чтения, а для энергичного орания под гитару, и мера пафосности отвечает не столько моему настроению, сколько законам жанра power-metall (впрочем, предполагаемый композитор, наверное, напишет ее в более классической хард-н-хэви манере).
Лица демонов нам даны,
Сыновьям железного лона.
Сотворенные для войны,
Боевые псы Вавилона,
Часовые у адских врат -
Мы дрались послушно и рьяно.
Жили в каждом раб и солдат
Нераздельно и неслиянно.
Лица демонов нам даны,
Но Господь нас людьми назначил.
Нам был послан в огне войны
Тот, кто смог нас учить иначе.
Принимая от нас как честь
Боль и смерть на кровавом ложе,
Он принес нам Благую весть
На лохмотьях собственной кожи.
Subete-no kuniguni yo
Shuu-wo homete tatae yo!
Subete-no kuniguni yo
Shuu-wo homete utaimashou!
Shuu-no megumi wa ookiku,
Shuu-no makoto wa koshi-e ni!
Shuu-no megumi wa ookiku,
Shuu-no makoto wa koshi-e ni!
Лица демонов нам даны,
Но людьми нас делает вера.
Мы на этот час рождены,
Барабаны гремят в пещерах.
Наше "завтра" творится здесь,
Наступая неумолимо.
Размыкается свод небес -
Мы стартуем к Иерусалиму.
То, что под катом ниже - не стихи, а "текст слов" предполагаемой песни. То есть, читать это нужно с поправкой на то, что писалось оно не для чтения, а для энергичного орания под гитару, и мера пафосности отвечает не столько моему настроению, сколько законам жанра power-metall (впрочем, предполагаемый композитор, наверное, напишет ее в более классической хард-н-хэви манере).
Лица демонов нам даны,
Сыновьям железного лона.
Сотворенные для войны,
Боевые псы Вавилона,
Часовые у адских врат -
Мы дрались послушно и рьяно.
Жили в каждом раб и солдат
Нераздельно и неслиянно.
Лица демонов нам даны,
Но Господь нас людьми назначил.
Нам был послан в огне войны
Тот, кто смог нас учить иначе.
Принимая от нас как честь
Боль и смерть на кровавом ложе,
Он принес нам Благую весть
На лохмотьях собственной кожи.
Subete-no kuniguni yo
Shuu-wo homete tatae yo!
Subete-no kuniguni yo
Shuu-wo homete utaimashou!
Shuu-no megumi wa ookiku,
Shuu-no makoto wa koshi-e ni!
Shuu-no megumi wa ookiku,
Shuu-no makoto wa koshi-e ni!
Лица демонов нам даны,
Но людьми нас делает вера.
Мы на этот час рождены,
Барабаны гремят в пещерах.
Наше "завтра" творится здесь,
Наступая неумолимо.
Размыкается свод небес -
Мы стартуем к Иерусалиму.

no subject
А как переводится японская часть текста?
no subject
Пойте Господу хвалу, все народы
Восхваляйте Его, племена
Ибо Милость Его велика,
Его правда пребывает вовек.
no subject
(Я люблю такой пафос, он правильный:))
no subject
Класс!
no subject
no subject
no subject
Особенно греет вставка из псалма.
Напомнило
Brothers and sisters keep strong in the faith.
On the day of Rockoning It's who dares, wins,
You will see the jokers soon'll be the new kings!
Wings on my back I got horns on my head,
My fangs are sharp And my eyes are red.
Not quite an angel Or the one that fell
Now choose to join us or go straight to Hell!