[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-02-16 05:02 pm (UTC)(link)
Самое обидное - что никто ему не написал, какую пургу он гонит.

[identity profile] narihira.livejournal.com 2011-02-17 12:12 am (UTC)(link)
Ну, я думаю - а кто бы ему объяснил? Тем периодом занимаются немногие, и они, пожалуй, делом занимаются и по форумам не ходят.

Да, к слову - вопросы со стихами разъяснились, или нужно что-то ответить?
Стихи - тема сложная, и я далеко не всегда понимаю смысл только из текста, потому обычно гуглю в японском интернете, и почти всегда что-то находится, какое-то вразумительное объяснение на современном японском. Нужно ли это делать по поводу тех стихов, которые Вы присылали?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2011-02-17 10:34 am (UTC)(link)
Нет, ведь как правило, pre-history написана на современном японском, и у меня не возникает проблем с прочтением. Скажем, я знаю, кто такая О-Ити и при каких обстоятельствах она покончила с собой. Я даже прекрасно понимаю завершение танка - 夏の夜の別れをさそふほととぎすかな. Но вот начало - さらぬだに打ちぬる程も, особенно оборот さらぬだに, ввергает меня в ступор.

Или вот проблема, над которой я бьюсь сейчас - у меня есть английские переводы хокку и написанные ромадзи имена авторов. Но когда пытаешься без иероглифов гуглить имена типа Иппу или Аримару без иероглифов - выпадает дикое количество левандоса. Мне удалось идентифицировать только Вакаяму Бокусуя, и то хлеб.