Skip to Main Content
morreth (
morreth
) wrote
2010
-
06
-
19
11:47 pm
А можно еще
и такое словечко ввернуть прям посреди предложения:
帝国宇宙艦隊副司令長官
А шоб вы были здоровы, Танака-сан!
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
veber.livejournal.com
2010-06-20 04:37 pm (UTC)
(
link
)
А эта шо?
no subject
morreth.livejournal.com
2010-06-20 05:27 pm (UTC)
(
link
)
Заместитель командующего имперским космическим флотом.
no subject
atharwan.livejournal.com
2010-06-20 05:54 pm (UTC)
(
link
)
Похоже на "Вице-адмирал". 艦隊司令 - это, похоже на адмирала. По крайней мере по-китайский похоже.
no subject
morreth.livejournal.com
2010-06-21 04:35 am (UTC)
(
link
)
Не, это должность, а "адмирал" - звание.
4 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
no subject
no subject
no subject
no subject