morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2010-03-23 10:45 pm

"Группа крови" по-корейски



Перевести что ли на японский?

[identity profile] dagmara.livejournal.com 2010-03-23 09:04 pm (UTC)(link)
Цой говорят очень популярен в Южной Корее :)

[identity profile] rkatsyv.livejournal.com 2010-03-23 10:31 pm (UTC)(link)
А в Японии - Чебурашка! :)

[identity profile] helwdis.livejournal.com 2010-03-23 09:56 pm (UTC)(link)
"Если можешь, то должен" :-))
bisey: (Default)

[personal profile] bisey 2010-03-23 10:09 pm (UTC)(link)
***Перевести что ли на японский?***

А на украинский - слабо? ))

[identity profile] klangtao.livejournal.com 2010-03-24 07:18 am (UTC)(link)
Так есть уже (эквиритмичность хромает, но петь, в принципе, можно). И думаю, не один.

бррр)

[identity profile] thavoloch.livejournal.com 2010-03-24 05:56 pm (UTC)(link)
Переводы может и есть, но по ссылке "словарный" отредактированый) Глаза б не видели :)

[identity profile] thavoloch.livejournal.com 2010-03-24 06:05 pm (UTC)(link)
присмотрелся... уровень редактуры тоже поражает)) "вдача" в смысле "удача" это находка )

З.Ы. это я все к тому что _перевод_ нужен))

[identity profile] leo-refantasy.livejournal.com 2010-03-24 05:59 am (UTC)(link)
он же сам кореец. Чего удивляться?