morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2009-11-06 11:35 am

Попалась мне сегодня на глаза реплика одного БДБУМа*

*Благородный дон, большого ума мужчина

БДБУМ не поверил, что в тяжелый и депрессивный для меня момент я могла одновременно вести в журнале Другого спор об археологии. Он счел, что моя депрессия вранье и поза.

Наверное, он счел бы, что моя послеразводная депрессия - тоже вранье и поза, если я написала в самый мутный момент вот эти частушки:

http://morreth.livejournal.com/90856.html

Никто не знал, как я их сочиняла. Я работала уборщицей в ателье, что занималось пошивом гардин. Приходила в 8 утра, за два часа до начала рабочего времени. Мне нравилось такое трудовое расписание - никто не мог видеть слез, а плакала я все время. Наливала воду - плакала. Мыла тряпку - плакала. Вытирала пыль - рыдала.

Вечерами смотрела "Железного миротворца", не все же рыдать.
И оставляла в ЖЖ вполне жизнерадостные записи.

А плакала я до головной боли, до того, что у меня близорукость усиливалась на два-три пункта против обычного.

Частушки приходили мне в голову одновременно. Я рыдала, вытряхивая ковер или вымывая кафель, а в голове складывались веселые строки.

Я садилась за письменный стол и набрасывала их на бумаге для записей. По ходу вытирая слезы.
Так прошло 25 мая. На следующий день я выложила эти строки в ЖЖ.

Были и другие записи в мае. Я обсуждала Мастера и Маргариту, переводила из Честертона.
И каждый день плакала. Часами.

Так что литературоведческие анализы БДБУМа меня неизменно веселят.
Но дело не в этом.

Дело в том, что по окончании карантина я должна предоставить в университет эссей о психологии творчества. И все, что я до сих пор по этому вопросу прочитала, меня не устраивает, потому что расходится с моим личным опытом. А делать копипаст... Ну, это на крайний случай - но мне пока не хочется.

[identity profile] ksann.livejournal.com 2009-11-07 10:35 am (UTC)(link)
Это очень примитивный подход, считать, что когда у человека депрессия, он обязательно будет писать депрессивные вещи. Определенные корреляции есть, и думаю, что опытным глазом душевное состояние написавшего прекрасно читается, но вот не так в лоб и напрямую. Я иногда вижу в книгах отражения реальной жизни автора, но они скорее проявляются всякими мелкими штрихами. Если книг несколько, то там, например, может повторяться какая-то фраза или ситуация, а то и вовсе второстепенная деталь (букет мелких розовых хризантем у Андрея Валентинова, конфликт с двумя женщинами и фраза про "малахольного гения" у Рыбакова) и т.п., и вот это, имхо, говорит о том, что человека что-то чувствительно зацепило в реальности. И еще я замечала, что всякие пережитые человеком трудности, если и появляются в текстах, то не по горячим следам, а по мере их переживания - год-два-три и т.п. И сначала эта буря эмоций выглядит несколько ненатурально или гротескно, а только потом автор уже как-то ее анализирует и может убедительно о ней рассказать. Помните, как Джулия в "Театре" пытается сбрасывать реальные эмоции в роль, которую играет? Вот, кстати, первый "Гарри Поттер" четкий пример книги, которая писалась в эмоциональном раздрызге и помогала автору себя собрать. (И эмоции в тексте направлены на ситуацию, которая не обязательно похожа на реальную.)
Кстати, замеченное у Макса Фрая "Чем паршивее Максу, тем грубее его шутки" тоже для многих верно...