morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2009-09-30 08:56 am

Начитавшись об разных китайских хиростях

придумала каламбурчик:

Габриэ(Чжугэ)Лян

[identity profile] veber.livejournal.com 2009-09-30 08:32 am (UTC)(link)
М-м. А что это значит?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-09-30 02:59 pm (UTC)(link)
Это в "Троецарствии" у Лю Бэя есть невыносимо хитрожопый советник.

[identity profile] veber.livejournal.com 2009-09-30 08:17 pm (UTC)(link)
Почитать, что ли? Оно интересно читается?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-10-02 06:02 am (UTC)(link)
Начало книги требует некоторого ментального напряжения - трудно запомнить китайские имена и разобраться, кто есть ху.

[identity profile] veber.livejournal.com 2009-10-02 09:40 am (UTC)(link)
А, это та же фигня, что с "Повестью о Доме Тайра".

[identity profile] abax.livejournal.com 2009-09-30 08:54 am (UTC)(link)
похожи по сюжетной функции: являться и чудесным образом сносить все препятствия?

[identity profile] abax.livejournal.com 2009-09-30 08:55 am (UTC)(link)
и по реакции окружающих: придушил бы кто эту хитрую сволочь?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-10-02 06:04 am (UTC)(link)
Да. Плюс один и плюс один :)

[identity profile] alice-in-matrix.livejournal.com 2009-10-01 06:37 am (UTC)(link)
:)

[identity profile] veber.livejournal.com 2009-10-01 09:24 am (UTC)(link)
Кстати, а как "Луна" поживает? До конца второй книги-то совсем чуть-чуть осталось, вроде бы.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-10-02 06:04 am (UTC)(link)
С "Луной" основная трудность в несовпадении трудового расписания трех авторов. Поэтому мы пишем гораздо медленней, чем могли бы.