С огромным удовольсттвием перечитала "Три мушкетера"
На этот раз в глаза бросилось то, как упорно Атос утверждает, что он хорошо повесил Миледи. Так упорно, как будто сам себя пытается уговорить - или своих слушателей - что ей точно хана и она уже не встанет.
Нет, господа, эта манера речи изобличает вовсе не ханжу, который повесил бедную девушку, обнаружив у нее клеймо. Атос серьезно напуган. Напуган, как человек, разминувшийся со смертью на полшага.
Неужели обнаруил у себя симптомы хронического отравления мышьяком и понял, что если бы не случай на охоте - лежать бы ему под дерновым одеяльцем?
В пользу этой версии - что она его медленно травила - говорит еще один факт: его некоторое время считали мертвым. С какой стати?
И еще один момент. Перстень матери Атоса, который Миледи подарила потом д'Артаньяну.
Атос описывает весьма драматическую картинку: обнаружив на плече молодой жены клеймо, он разрывает на ней платье и вешает ее в одной рубашке. Типа, недостойна висеть в платье знатной дамы. Но вот перстня, своей фамильной драгоценности, он с ее руки не снимает. Почему?
Версия, которая складывается у меня при размышлении над всеми этими деталями, которые трудно примирить между собой, такова: да не убивал он ее. Вообще.
Какие факты говорят в пользу этой версии?
1. В те времена вешали очень серьезно, с отягощением. Один человек (для верности - два) повисал на ногах казнимого, второй (третий) прыгал ему на плечи сверху. Вот это тогда называлось "хорошо повесить". Ясно, что 17-летняя девушка такого повешения не пережила бы.
2. Даже если ее вешали безалаберно... Дюма неоднократно описывает шею Миледи как нечто весьма соблазнительное. Но господа, мы знаем, что на шее повешенных, даже если те выживают, как правило, остаются следы странгуляционной борозды. Ну, кожа на шее нежная, капилляры рвутся, мышцы нередко рвутся, слд остается потом на всю жизнь.
Каковых следов у Миледи не наблюдается.
Вообще, картинка с ее повешением складывается странная. Я тут побегала по сайтам судебной медицины и нарыла, что, ка правило, люди, повешенные чужой рукой, гибнут не от асфиксии (удушения), а от перелома позвоночника (каковой и должно было обеспечить доп. отягощение при повешении - чтобы клиент меньше мучился). От асфиксии без перелома гибнут, как правило, самоубийцы, которые не знают, как правильно вешаться (вследствие чего умирают долго и неприятно). Ну или жертвы инсценированного "самоубийства" - когда человека сначала душат, а потом подтяивают петлей, чтобы повис. Атосу незачем были инсценировать самоубийство - да и некак. Охота - мероприятие довольно многолюдное, вешал он ее (если вешал) в присутствии публики. Но ни отягощения не обеспечил, ни проконтролировал даже, чтобы повешенную не снимали 7-8 минут (после 10 минут повешенного никак невозможно откачать). Впечатление такое, что не просто безалаберно повесил (хотя утверждал обратое) - а вообще повесил с расчетом, чтобы осталась жива.
3. Мнимая смерть Атоса. Зачем ему вообще было разыгрывать свою смерть? Если он знал, что "хорошо повесил" жену - за каким чертом он сбежал в мушкетеры и жил под псевдонимом?
4. Наконец - подойдя к делу так безалаберно, он почему-то верит в смерть жены и начинает испытывать сомнения только когда д'Артаньян показывает ему перстень.
Итак, из этих четырех составляющих у меня складывается такая версия.
"Невесте графа де ля Фер всего шестнадцать лет..." - и далее по тексту. Опущена одна деталь: женившись на простолюдинке, Атос расплевался со всеми своими родичами.
Но - время идет, родичи проглотили этот мезальянс и приехали к молодому графу на примирительный пир с охотой.
А молодой граф чувствует себя что-то неважно в последнее время. Аппетит пропадает, подташнивает его, иногда, пардон, несет... Насморк какой-то, волосы почему-то вылезают... Но молодому графу стремно признаться юной жене, что он так расхворался. И он держт хвост пистолетом, ездит на охоты и т. п.
И вот - роковой день. Девуша падает с коня, он рвет на ней рубашку, видит клеймо...
Что самое страшное - клеймо видят и все присутствующие.
Ять. Они как-то могли прохавать мезальянс - но клейменую каторжницу они не проглотят.
Будущий Атос - хороший тактик и соображает быстро. Закатывая для зрителей сцену "Я прямщас повешу эту суку", он тем временем шепчет девушке план спасения.
Зачем он разорвал платье? Оно было шелковым или бархатным. На шелке или бархате человека - особенно небольшого веса - можно повесить с тем, чтобы слегка придушить - но не искалечить и даже не попортить кожи странгуляционной бороздой.
Он вешает ее на ближайшем суку - по ходу тихо объясняя, что сейчас всех спровадит, придет за ней, снимет - и они убегут, убегут вместе.
Он готов бросить все и бежать с клейменой каторжницей.
"Повесив" жену, он гонит всех со злосчастной полянки, охота, понятное дело, безнадежно испорчена... Ему нужно удалиться в свою комнату, чтобы вволю погоревать о такой своей беде (а на самом деле выскочить из окна и бегом на полянку, пока жена не задохнулась - а потом вдвоем куда-нибудь к чертям собачьим).
И тут с ним случается то, что должно было случиться - его при всех настигает очередной приступ болезни, появившейся в последнее время непонятно по какой причине. Его рвет, его колотят судороги, он слепнет... и теряет сознание, в ужасе понимая, что теперь-то убил жену по-настоящему, не для вида...
Когда он приходит в себя в постели и начинает (в полном ужасе от случившегося) осторожно узнавать у слуг, что случилось с повешенной, ему сообщают, что тела не нашли. Может, она жива? Сумела выпутаться из петли и скрыться? Или ее брат-священник услышал о трагедии, снял тело и тихо похоронил?
Но тут приходит старый опытный врач и разъясняет симптомы его болезни: понос, выпадение волос, насмотрки, судороги, и наконец - обморок и временную слепоту. Хроническое отравление мышьяком.
Несчастный граф понимает, что женщина, ради которой он готов был пожертвовать состоянием, титулом, и самым дорогим - честью - наплевав на клеймо, на родню, на общество - ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сука и преступница. Милая Анна, не преставая улыбаться и уверять в любви, потихонечку травила его - и только случай (или Бог, который не фраер) расстроил ее планы.
Теперь ему очень-очень хочется верить, что она мертва.
Он посылает людей схватить ее "брата" - поздно, тот скрылся. Он сам не хочет больше жить после такого гнусного предательства. Ему противно его имя, его положение в обществе, из-за которого он стал жертвой такой страшной интриги, его богатство, его родня, которая воспрянула духом, услышав, чо он еще вполне может загнуться.
В одну далеко не прекрасную ночь он таки набивает карманы золотом, берет пистолеты и шпагу и покидает родовое имение, чтобы появиться в Париже в качестве Атоса.
Нет, господа, эта манера речи изобличает вовсе не ханжу, который повесил бедную девушку, обнаружив у нее клеймо. Атос серьезно напуган. Напуган, как человек, разминувшийся со смертью на полшага.
Неужели обнаруил у себя симптомы хронического отравления мышьяком и понял, что если бы не случай на охоте - лежать бы ему под дерновым одеяльцем?
В пользу этой версии - что она его медленно травила - говорит еще один факт: его некоторое время считали мертвым. С какой стати?
И еще один момент. Перстень матери Атоса, который Миледи подарила потом д'Артаньяну.
Атос описывает весьма драматическую картинку: обнаружив на плече молодой жены клеймо, он разрывает на ней платье и вешает ее в одной рубашке. Типа, недостойна висеть в платье знатной дамы. Но вот перстня, своей фамильной драгоценности, он с ее руки не снимает. Почему?
Версия, которая складывается у меня при размышлении над всеми этими деталями, которые трудно примирить между собой, такова: да не убивал он ее. Вообще.
Какие факты говорят в пользу этой версии?
1. В те времена вешали очень серьезно, с отягощением. Один человек (для верности - два) повисал на ногах казнимого, второй (третий) прыгал ему на плечи сверху. Вот это тогда называлось "хорошо повесить". Ясно, что 17-летняя девушка такого повешения не пережила бы.
2. Даже если ее вешали безалаберно... Дюма неоднократно описывает шею Миледи как нечто весьма соблазнительное. Но господа, мы знаем, что на шее повешенных, даже если те выживают, как правило, остаются следы странгуляционной борозды. Ну, кожа на шее нежная, капилляры рвутся, мышцы нередко рвутся, слд остается потом на всю жизнь.
Каковых следов у Миледи не наблюдается.
Вообще, картинка с ее повешением складывается странная. Я тут побегала по сайтам судебной медицины и нарыла, что, ка правило, люди, повешенные чужой рукой, гибнут не от асфиксии (удушения), а от перелома позвоночника (каковой и должно было обеспечить доп. отягощение при повешении - чтобы клиент меньше мучился). От асфиксии без перелома гибнут, как правило, самоубийцы, которые не знают, как правильно вешаться (вследствие чего умирают долго и неприятно). Ну или жертвы инсценированного "самоубийства" - когда человека сначала душат, а потом подтяивают петлей, чтобы повис. Атосу незачем были инсценировать самоубийство - да и некак. Охота - мероприятие довольно многолюдное, вешал он ее (если вешал) в присутствии публики. Но ни отягощения не обеспечил, ни проконтролировал даже, чтобы повешенную не снимали 7-8 минут (после 10 минут повешенного никак невозможно откачать). Впечатление такое, что не просто безалаберно повесил (хотя утверждал обратое) - а вообще повесил с расчетом, чтобы осталась жива.
3. Мнимая смерть Атоса. Зачем ему вообще было разыгрывать свою смерть? Если он знал, что "хорошо повесил" жену - за каким чертом он сбежал в мушкетеры и жил под псевдонимом?
4. Наконец - подойдя к делу так безалаберно, он почему-то верит в смерть жены и начинает испытывать сомнения только когда д'Артаньян показывает ему перстень.
Итак, из этих четырех составляющих у меня складывается такая версия.
"Невесте графа де ля Фер всего шестнадцать лет..." - и далее по тексту. Опущена одна деталь: женившись на простолюдинке, Атос расплевался со всеми своими родичами.
Но - время идет, родичи проглотили этот мезальянс и приехали к молодому графу на примирительный пир с охотой.
А молодой граф чувствует себя что-то неважно в последнее время. Аппетит пропадает, подташнивает его, иногда, пардон, несет... Насморк какой-то, волосы почему-то вылезают... Но молодому графу стремно признаться юной жене, что он так расхворался. И он держт хвост пистолетом, ездит на охоты и т. п.
И вот - роковой день. Девуша падает с коня, он рвет на ней рубашку, видит клеймо...
Что самое страшное - клеймо видят и все присутствующие.
Ять. Они как-то могли прохавать мезальянс - но клейменую каторжницу они не проглотят.
Будущий Атос - хороший тактик и соображает быстро. Закатывая для зрителей сцену "Я прямщас повешу эту суку", он тем временем шепчет девушке план спасения.
Зачем он разорвал платье? Оно было шелковым или бархатным. На шелке или бархате человека - особенно небольшого веса - можно повесить с тем, чтобы слегка придушить - но не искалечить и даже не попортить кожи странгуляционной бороздой.
Он вешает ее на ближайшем суку - по ходу тихо объясняя, что сейчас всех спровадит, придет за ней, снимет - и они убегут, убегут вместе.
Он готов бросить все и бежать с клейменой каторжницей.
"Повесив" жену, он гонит всех со злосчастной полянки, охота, понятное дело, безнадежно испорчена... Ему нужно удалиться в свою комнату, чтобы вволю погоревать о такой своей беде (а на самом деле выскочить из окна и бегом на полянку, пока жена не задохнулась - а потом вдвоем куда-нибудь к чертям собачьим).
И тут с ним случается то, что должно было случиться - его при всех настигает очередной приступ болезни, появившейся в последнее время непонятно по какой причине. Его рвет, его колотят судороги, он слепнет... и теряет сознание, в ужасе понимая, что теперь-то убил жену по-настоящему, не для вида...
Когда он приходит в себя в постели и начинает (в полном ужасе от случившегося) осторожно узнавать у слуг, что случилось с повешенной, ему сообщают, что тела не нашли. Может, она жива? Сумела выпутаться из петли и скрыться? Или ее брат-священник услышал о трагедии, снял тело и тихо похоронил?
Но тут приходит старый опытный врач и разъясняет симптомы его болезни: понос, выпадение волос, насмотрки, судороги, и наконец - обморок и временную слепоту. Хроническое отравление мышьяком.
Несчастный граф понимает, что женщина, ради которой он готов был пожертвовать состоянием, титулом, и самым дорогим - честью - наплевав на клеймо, на родню, на общество - ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сука и преступница. Милая Анна, не преставая улыбаться и уверять в любви, потихонечку травила его - и только случай (или Бог, который не фраер) расстроил ее планы.
Теперь ему очень-очень хочется верить, что она мертва.
Он посылает людей схватить ее "брата" - поздно, тот скрылся. Он сам не хочет больше жить после такого гнусного предательства. Ему противно его имя, его положение в обществе, из-за которого он стал жертвой такой страшной интриги, его богатство, его родня, которая воспрянула духом, услышав, чо он еще вполне может загнуться.
В одну далеко не прекрасную ночь он таки набивает карманы золотом, берет пистолеты и шпагу и покидает родовое имение, чтобы появиться в Париже в качестве Атоса.

no subject
Во-вторых, а что говорит за то, что она простолюдинка? Она прекрасно справляется со всеми дворянскими обязанностями, даже по высоким стандартам Атоса, а это не баран чихнул, деревенская девица этого на раз не изобразит.
Это помимо прочих нестыковок в биографии Миледи -- типа пострига в 16 лет, получения ее "братом" прихода (и в Берри, на Луаре!) после кражи, побега из тюрьмы и прочих радостей, и то, что никто в деревне не считал их любовниками -- а ведь в деревне чужаки под прожектором...
Атос же, кстати, мог скрываться по другой причине: как раз такой вот суд был во Франции того времени уже делом подсудным (его "граф мог делать чо хочет на своей земле" -- чистый блеф), Ришелье яростно боролся с этой милой практикой. Так что если это было все публично, наш граф мог серьезно попасть. (Кстати, а не отсюда ли убежденность дАртаньяна, что Атос не подаст ему руки, если тот пойдет на службу кардиналу? Ведь Атосу королева безразлична, значит, Ришелье он за что-то крепко не любил...)
no subject
Отличная версия, почему Атос скрывался, и за что он не любит Ришелье. По характеру своему и убеждениям, он вполне мог искренне считать про "что хочет на своей земле", поступить так, как поступил (только вряд ли публично, в его пьяном бреде свидетелей нет), а потом, после таинственного исчезновения жены бежать от суда.
no subject
no subject
no subject
Со всем остальным согласен.
no subject
no subject
no subject
К тому же, мне не кажется, чтобы он так до ужаса ее боялся. Не побоялся же он наставить на нее пистолет, да еще и в одиночку -- и при этом не убить, а ведь это нормальнейшая реакция человека перед предметом своего кошмара, на рассказ дАртаньяна он отреагировал только в плане опасности своему другу...
no subject
no subject
no subject
А что не удивился -- так время было такое.
А ты прикинь сама
Кроме того, такие оправдания постфактум воспринимаются как махание кулаками после драки.
***Не побоялся же он наставить на нее пистолет, да еще и в одиночку -- и при этом не убить, а ведь это нормальнейшая реакция человека перед предметом своего кошмара***
Еще одна монетка в копилочку: он знал, что на кону ни много ни мало жизнь друга - не выстрелил. Она все еще имела над ним власть.
Re: А ты прикинь сама
Так в том, что она его провела на мякине, он вполне себе признается.
И перед второй казнью -- Винтер же рассказывает про гибель своего брата. Тут-то уже не западло.
Да и "она меня едва не отравила" не такое западло, как "она не была девственницей, а я дурак не заметил".
***Еще одна монетка в копилочку: он знал, что на кону ни много ни мало жизнь друга - не выстрелил. Она все еще имела над ним власть.***
Да нет -- он попросту всерьез считает, что она ему неопасна. Человек, напуганный до такой усрачки, какую ты описываешь, спустит курок однозначно.
Re: А ты прикинь сама
Мало того, что он, будучи женат на будущей миледи, просмотрел клеймо, так он еще и кхм...
И в этом он как раз признается. Точнее, спьяну просто не думает, чего несет.
Re: А ты прикинь сама
***Да нет -- он попросту всерьез считает, что она ему неопасна.***
Никоим образом! Перечитай, в каких выражениях он о ней говорит.
Re: А ты прикинь сама
no subject
no subject
Молодая девушка из знатной, но очень бедной семьи, возможно, третья или четвертая дочь (то есть приданое ей практически не светит, и она может рассчитывать только на свою красоту), отправлена родителями в монастырь (но не для пострига, а для получения образования - ведь послушницы не всегда становились монахинями. Если бы ее готовили на постриг, откуда бы у нее манеры знатной дамы и знание английского?).
no subject
А манерам она могла научиться дома, если она дворянка.
Дыр там достаточно в биографии миледи, чтобы складывалась очень занятная картинка. Не то чтобы граф особо был заинтересован в поиске истины. Но рубить сплеча ему в те годы было свойственно.
no subject
no subject
no subject
2. Наш граф не мог серьезно попасть - так как при разбирательстве над ним непременно всплыло бы дело миледи, и он был был оправдан на сто десять процентов и отделался бы ну максимум штрафом за самосуд.
no subject
2. А это разные вещи. Виновна -- отдай под суд, а на самосуд у тебя права нет. Ришелье очень строго охранял свои нововведения, и если вспомнишь, их милая пародия на суд и казнь сурово бы им обошлась, не будь у них его охранного листа -- да они и подумали, что и с листом не обойдется.