Мнда... Провякаться, что ли?
Надысь я решила ознакомиться с китайской классической литературой и начала знакомство с широко известного произведения "Цветы сливы в золотой вазе, или "Цзинь, Пинь, Мэй".
Читая первый том в автобусе "Днепропетровск-Харьков", я искренне наслаждалась средневековой китайской прозой, подозревая, что постоянное моралитэ автора по поводу распутника Сымэнь Циня есть не более чем повод для автора живописать его распутства в цветистых выражениях типа "и над его плечами взошли два серебристых полумесяца" (согласитесь, это гораздо красивей, нежели "и он закинул ее пятки себе на плечи"). Пока автобус катился из Днепра в Харьков, Сымэнь Цинь успел трахнуть не только Цинь Лянь, но и Пин-эр, Гуй-Цзы, Цзы-Эр, Сюй-Яо, Сяо-юй и даже свою старшую жену У Юэ-Нянь.
Так вот, несмотря на обилие очень ярких эротических сцен, это - социальная сатира.
Я все к чему? Я вот к этому:
http://sergeyhudiev.livejournal.com/444725.html
Я понимаю, у Сергея болит душа за молодое поколение. Но почему он и его единомышленники никак не возьмут в толк, что "Южный Парк" - это ЖЕСТОКАЯ СОЦИАЛЬНАЯ САТИРА? Это не детский мультик, мягко говоря. Его вообще не имеет смысла смотреть, если тебе еще нет 25, по-моему.
Между нами, девочками, я этот мультик не люблю. Не люблю именно за обилие shock values. Меня больше прет от "Симпсонов" и "Шона-живого трупа", где сатиры хватает, а shock values существенно меньше. Я это спецциально вот тут оговариваю, чтобы не подумали, что я защищаю мульт ьолько потому, что он мне симпатичен.
Да, сценка, процитированная по ссылке - тошнотворная. Но ситуация, которую она высмеивает, еще более тошнотворна. Общество, где стыдно быть целомудренным, тошнотворно. Оно заслуживает именно такой насмешки. Dixi. Предоставляю слово классику европейской литературы:
-- Так, так, -- сказал Грангузье, -- какая, однако ж,
подтирка, по-твоему, самая лучшая?
-- Вот к этому-то я и веду, -- отвечал Гаргантюа, --
сейчас вы узнаете все досконально. Я подтирался сеном, соломой,
паклей, волосом, шерстью, бумагой, но --
Кто подтирает зад бумагой,
Тот весь обрызган желтой влагой.
-- Что я слышу? -- воскликнул Грангузье. -- Ах, озорник
ты этакий! Тишком, тишком уже и до стишков добрался?
-- А как же, ваше величество! -- отвечал Гаргантюа. --
Понемножку кропаю, но только от стихоплетства у меня язык иной
раз заплетается. Вот, не угодно ли послушать, какая надпись
висит у нас в нужнике:
Харкун,
Писун,
Пачкун!
Не раз
Ты клал,
А кал
Стекал
На нас.
Валяй,
Воняй,
Но знай:
В антоновом огне сгорает,
Кто жир
Из дыр
В сортир,
Не подтираясь, низвергает.
Хотите еще?
-- Очень даже хочу, -- сказал Грангузье.
-- Так вот, -- продолжал Гаргантюа:
РОНДО
Мой зад свой голос подает,
На зов природы отвечая.
Вокруг клубится вонь такая,
Что я зажал и нос и рот.
О, пусть в сей нужник та придет,
Кого я жду, опорожняя
Мой зад!
Тогда я мочевой проход
Прочищу ей, от счастья тая;
Она ж, рукой меня лаская,
Перстом умелым подотрет
Мой зад.
Попробуйте теперь сказать, что я ничего не знаю! Клянусь
раками, это не я сочинил стихи, -- я слышал, как их читали
одной важной даме, и они удержались в охотничьей сумке моей
памяти.
Ф. Рабле, "Гаргантюа и Пантагрюэль"
Читая первый том в автобусе "Днепропетровск-Харьков", я искренне наслаждалась средневековой китайской прозой, подозревая, что постоянное моралитэ автора по поводу распутника Сымэнь Циня есть не более чем повод для автора живописать его распутства в цветистых выражениях типа "и над его плечами взошли два серебристых полумесяца" (согласитесь, это гораздо красивей, нежели "и он закинул ее пятки себе на плечи"). Пока автобус катился из Днепра в Харьков, Сымэнь Цинь успел трахнуть не только Цинь Лянь, но и Пин-эр, Гуй-Цзы, Цзы-Эр, Сюй-Яо, Сяо-юй и даже свою старшую жену У Юэ-Нянь.
Так вот, несмотря на обилие очень ярких эротических сцен, это - социальная сатира.
Я все к чему? Я вот к этому:
http://sergeyhudiev.livejournal.com/444725.html
Я понимаю, у Сергея болит душа за молодое поколение. Но почему он и его единомышленники никак не возьмут в толк, что "Южный Парк" - это ЖЕСТОКАЯ СОЦИАЛЬНАЯ САТИРА? Это не детский мультик, мягко говоря. Его вообще не имеет смысла смотреть, если тебе еще нет 25, по-моему.
Между нами, девочками, я этот мультик не люблю. Не люблю именно за обилие shock values. Меня больше прет от "Симпсонов" и "Шона-живого трупа", где сатиры хватает, а shock values существенно меньше. Я это спецциально вот тут оговариваю, чтобы не подумали, что я защищаю мульт ьолько потому, что он мне симпатичен.
Да, сценка, процитированная по ссылке - тошнотворная. Но ситуация, которую она высмеивает, еще более тошнотворна. Общество, где стыдно быть целомудренным, тошнотворно. Оно заслуживает именно такой насмешки. Dixi. Предоставляю слово классику европейской литературы:
-- Так, так, -- сказал Грангузье, -- какая, однако ж,
подтирка, по-твоему, самая лучшая?
-- Вот к этому-то я и веду, -- отвечал Гаргантюа, --
сейчас вы узнаете все досконально. Я подтирался сеном, соломой,
паклей, волосом, шерстью, бумагой, но --
Кто подтирает зад бумагой,
Тот весь обрызган желтой влагой.
-- Что я слышу? -- воскликнул Грангузье. -- Ах, озорник
ты этакий! Тишком, тишком уже и до стишков добрался?
-- А как же, ваше величество! -- отвечал Гаргантюа. --
Понемножку кропаю, но только от стихоплетства у меня язык иной
раз заплетается. Вот, не угодно ли послушать, какая надпись
висит у нас в нужнике:
Харкун,
Писун,
Пачкун!
Не раз
Ты клал,
А кал
Стекал
На нас.
Валяй,
Воняй,
Но знай:
В антоновом огне сгорает,
Кто жир
Из дыр
В сортир,
Не подтираясь, низвергает.
Хотите еще?
-- Очень даже хочу, -- сказал Грангузье.
-- Так вот, -- продолжал Гаргантюа:
РОНДО
Мой зад свой голос подает,
На зов природы отвечая.
Вокруг клубится вонь такая,
Что я зажал и нос и рот.
О, пусть в сей нужник та придет,
Кого я жду, опорожняя
Мой зад!
Тогда я мочевой проход
Прочищу ей, от счастья тая;
Она ж, рукой меня лаская,
Перстом умелым подотрет
Мой зад.
Попробуйте теперь сказать, что я ничего не знаю! Клянусь
раками, это не я сочинил стихи, -- я слышал, как их читали
одной важной даме, и они удержались в охотничьей сумке моей
памяти.
Ф. Рабле, "Гаргантюа и Пантагрюэль"

no subject
Ибо Гаргантюа подтерся шапочкой придворной дамы, и ободрал себе все седалище. Поскольку шапочка была расшита металлическими шариками. Прокатило...
no subject
В декабре 2005 года Лига католиков США выразила протест против серии «Кровавая Мэри», так как в ней статуя Девы Марии кровоточила из анального отверстия[138]. Положение усугублялось тем, что премьера эпизода состоялась 7 декабря, в канун католического праздника Непорочного зачатия Девы Марии.
«Кровавая Мэри» (англ. Bloody Mary) — эпизод 914 (№ 139) сериала «South Park», премьера которого состоялась 7 декабря 2005 года. (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%9C%D1%8D%D1%80%D0%B8_(%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_South_Park))
no subject
no subject
no subject
Интересно, социальная сатира ОБЯЗАНА быть с обилием фекалий и/или порнухи? (я про "Южный парк", а не про "Цветы сливы...").
no subject
А прокуратуре я вообще бы не позволила вмешиваться в вопросы культуры. Учитывая, что в нашей стране она и в собственной-то компетенции далеко не всегда права. Пусть сначала научатся юриспруденции, а потом будут в искусствоведение лезть.
no subject
Вообще-то, мне "по барабану", кто и по какому каналу смотрит эту дрянь (т.е. сериал "Южный Парк", а на основании двух просмотренных отрывков из старых серий я считаю этот сериал именно дрянью). Я частный человек, не госслужащий, и не моё дело - что-то кому-то запрещать. Но если прокуратура нашла законные основания запретить показ этого сериала - я не буду возмущаться и протестовать. Меня "права на просмотр" этой продукции как-то не трогают. Я даже тихо порадуюсь очистке эфира, он и так довольно грязный.
Относительно Рабле: ИМХО, не шедевр. И уж точно не для школьной программы или школьных библиотек. Совершеннолетним же любителям такой... даже не "клубнички" (слишком воняет), а трудно сказать чего, пусть никто не мешает наслаждаться текстом (и особенно этим отрывком, В.Сорокин "курит в коридоре";) ).
no subject
Видите ли, тут лиха беда начало.
***Относительно Рабле: ИМХО, не шедевр.***
Литературоведы и историки с Вами не согласятся. А прокуратура, в силу малой образованности в вопросе (каковая требуется для вынесения не частных мнений, но государственных рескриптов) будет судить так: мол, жуткие слова попадаются и вообще "вонючее трудно сказать что", значит -- запретить! А что это памятник литературы, только вот -- уж незадача такая -- продукт тех времен, когда люди, о ужас, думали иначе, нежели российская прокуратура, и обязательный для понимания означенных времен -- это они, конечно, рассуждать не будут.
Кстати, а почему "не для школьной программы или школьных библиотек"? Дети прекрасно видят у Рабле за грубостью иных выражений и юмор, и сатиру, и философию. А история -- вообще вещь полезная.
no subject
Кстати, я Рабле читала в 10 лет. Кучу всего не поняла, но одно точно: всякая физиология воспринимать юмор мне не мешала, а заодно научила тому, что люди бывают разные, по-разному воспринимают жизнь, и что в иные времена был и другой менталитет. А вот как въестся в мозги норма современного общества, и этого уже всего не увидишь -- просто ужаснешься, плюнешь и отложишь.
no subject
Меня в этом напрягает одно. Что у нас, что в Америке, каждый возмущается только против отдельных серий. С удовольствием наблюдая, как пинают других. Ну точь-в-точь коротышки в Цветочном городе - ты, Незнайка всех правильно нарисовал, а мой портрет сними.
Раз позволили гоблинам испражняться, загнать это в отдельную нишу. Пусть там нужду справляют.
no subject
А Раббле я тоже прочла с 10 лет - было страшно интересно, зачем его от меня прячкт (русскую версию - украиская была адаптирована для детей).
no subject