morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2007-04-15 03:22 pm

Дожили!

Русские хокку на японский переводим

...Ветер, унеси
С листьями осенними
И мою печаль!

Э. Раткевич

僕の憂れい
風と紅葉と
一緒に行って

боку-но урэи
кадзэ то ко:ё:то
иссё-ни иттэ!

Знающие люди заметили, что лирический герой при переводе превратился в мужчину. Но ведь Эла не оговаривала, что он непременно женщина :)

Оригинал тут:

http://diary.ru/~Ela/?comments&postid=26952010

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting