morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2006-11-24 09:04 pm

Продолжая обсуждение "Сердца меча"

идущее вот тут, я захотела все-таки объяснить "зачем".



Не ради оправдания - умные люди знают, что оправдываться мне не в чем, а дуракам запаришься объяснять - а просто потому что хорошие люди задались этим вопросом, так зачем морочить им головы?

Я с детства любила... нет, не роман "Пятнадцатилетниий капитан", а _идею_ этого романа. Идею, которую Жюль Верн в упор не заметил и не раскрыл. Просто слил в унитаз.



Как отметил Веллер, Жюль Верн писатель никакой. Он придумщик. Его можно читать только в раннем возрасте, когда "литературное чутье" еще не дергается от корявой фразы, недоразвитого образа или прорех в композиции. По словам Переса-Реверте, нестоящие любители авантюрного романа Верна не ценят, и понятно почему: по части интриги Верн всегда был слаб. Провисания в сюжете заполнял научпопом из ближайшей энциклопедии. Буссенар, того же полета птица, интригу засобачивал круче и мог вести две-три сюжетные линии. Романы Верна однолинейны, композиция их проста, как веревка.

Он брал выдумкой. Единичной идеей, которая и пленяла. За 80 дней вокруг света. Из пушки на Луну. 80 000 лье под водой. Его за это любили, за то, чего никто, кроме него не выдумывал, и выдумать не мог. Вспомните оду Брюсова – «Я мальчиком мечтал, читая Жюля Верна...» Там воспеваются именно НТП-прозрения писателя, и завершается ода словами «При электричестве пишу я эти строки, и у ворот, гудя, стоит автомобиль».

 

 Ему бы соавтора, который умеет из выдумки сделать историю. Но такого не было.

Единственный характер, который ему по-настоящему удался - это Паганель и немножко Немо - в основном благодаря энигматичности, которую автор с грехом пополам удержал. Остальные плоски как доска - а ну, не обращаясь к фабуле, найдите три различия между Робертом из "Детей капитана Гранта", гербертом из «Таинственного острова» и тем же Диком Сэндом? .

Все хорошее, что мы помним якобы о романах Жюля Верна - мы на самом деле помним об экранизациях. Все смачные фразочки и приличные диалоги придуманы сценаристами. Мы не майора Мак-Наббса любим, а Гостюхина в этой роли.

И, к сожалению, Верн при всей "идейности" далеко не всегда мог разглядеть настоящую глубину идеи. В его собственном восприятии "Пятнадцатилетний капитан" - вещь проходная, потому что идея не стоит слишком болшой возни - это не пушка, стреляющая на Луну, это подросток, на которого внезапно свалилась взрослая ответственность и который по юности и по неопытности угодил в такую халепу, что еле унес оттуда ноги, и чудом вытащил остальных. Под это дело Верн, как он любил, вставил немножко воспитательности и назидательности: негров угнетать нехорошо, и считать их тупее белых тоже нехорошо: вот один негр Геркулес всех белых спасает. И гневные инвективы против работорговли. На злобу дня книжка, без всяких научных дерзаний и смелых прорывов в будущее. Он быстро начал ее и быстро закончил.

 

Чем же она так цепляет до сих пор? Почему выдержала столько переизданий и две экранизации (первую чуть подпортили «богом из машины» в финале, вторую безнадежно испортили дурной ковбойщиной, а зря – кастинг и игра там лучше, чем в первой).

 

Да очень просто: она оставляет простор для «додумывания». Откройте роман Верна сейчас и пробегите взрослыми глазами хотя бы те главы, где речь идет о потере лага и компаса. Они сухи как глотка с похмелья, и попытки «размочить» эту сухость лекцией о том, как пользоваться барометром, выглядят весьма жалко. Но если роман не перечитывать, а ВСПОМИНАТЬ, то атмосфера нагнетающейся постепенно паранойи возникнет сама собой: затерянное в океане судно, на нем всего один человек, хоть что-то рубящий в морском деле (это мы-то знаем, что не один, и оттого сердце колотится чаще), и этот человек никак не может доверять себе, своему умению и опыту... А тем временем надвигается шторм, и берег, которому давно пора было показаться – не виден...

Ребенок, который знает, что это такое – потеряться одному – очень легко «дописывает» переживания героя, обрисованные автором э-э-э... весьма контурно. «Пятнадцатилетний капитан» - это в своем роде «праздник непослушания», с одной стороны – манящая острота приключений, переживаемых БЕЗ взрослых – точнее, со взрослыми, но не под их руководством, а с другой – из этих приключений подросток не выползает на карачках, а выходит героем. Вот и весь секрет успеха. Верн не сумел раскрыть идею, раскрыть героя – но он правильно _угадал_ его и не убил доской по голове в попытке раскрыть образ.

 

Старый советский фильм снимали в 1945 году. Пришла вказивка – снять что-нибудь жизнеутверждающее. И режиссер пошел в библиотеку и попросил себе самую зачитанную книгу. И сделал фильм по ней. Почему этой книгой оказался «Пятнадцатилетний капитан», а не те романы, которые кружили голову юному Брюсову?

 

Да потому что те романы, сбывшись в своей самой интересной части, утратили свою привлекательность. А «Пятнадцатилетний капитан» подросткам военной поры, на которых слишком рано упала взрослая ответственность – «и отцы ушли, и братья ушли... или нам, мальчишам только в палки играть да в скакалки скакать?», помните? – пришелся как нельзя больше в жилу. И фильм пришелся в жилу.

 

И я считаю, что это ЛУЧШАЯ идея Верна. Она была настолько хороша, что он не приметил ее, как тот кузен Бенедикт, гоняющийся за бугорчатыми мантикорами, не заметил изгороди в человеческий рост.

 

В чем же она состоит? What's the point?

 

Дело даже не в том, что это роман взросления. Хотя – и он тоже. Дело – в центральном конфликте хорошего человека, который ВСЕ ПРОИГРАЛ и плохого, который ВСЕ ВЫИГРАЛ. Виннера и лузера, в современнной паскудной терминологии. Ведь даже жюль-верновский хэппи-энд весьма относителен: герои спасаются «как бы из огня», в чем были, и то не все – старуха Нэн так и вовсе погибает. Миссис Уэлдон теряет «Пилигрим» и почти всю его команду, и Дик выбирается из этой ловушки, оставив на ней очень много шкуры, во всех смыслах. Работорговля в Африке не споткнулась и не замедлилась. Четверо негров спасены только три года спустя, их жизни тоже поломаны, и смерть Негоро кажется фиговой компенсацией даже за одну собачью жизнь. Короче, материалу тут – на полноценную трагедию, центральный вопрос которой – как бороться, если кажется, что бороться уже не за что и нечем?

Героя уводят все дальше в джунгли – и вокруг него словно воскресают ужасы былых времен, которым, казалось бы, не место в просвещенном и упорядоченном 19-м веке. Ему открываются самые мрачные закоулки человеческой души, он получает совершенно новые представления о том, что такое зло и как глубоко в нем может погрязнуть человек. Это нисхождение в ад, которое завершается кровавым сатанинским жертвоприношением. У вас ничего не всплывает в памяти? Да это же «Сердце тьмы»! Или, если хотите, «Апокалипсис сегодня» - только герой Конрада свою человечность теряет. «Вы не можете это понять. Да и как вам понять? Под вашими ногами прочная мостовая, вы окружены добрыми соседями, которые готовы вас развеселить  или, деликатно проскользнув между мясником  и  полисменом,  наброситься  на  вас, охваченные священным ужасом перед скандалом, виселицей и сумасшедшим  домом. Как же можете вы себе представить, в какую тьму первобытных  веков  забредет свободный человек, вступивший на путь одиночества - полного одиночества, без полисмена,  -  на  путь  молчания,  полного  молчания,   когда   не   слышно предостерегающего  голоса  доброго  соседа,  который  нашептывает   вам   об общественном мнении? Все эти мелочи и составляют великую разницу.  Когда  их нет, вы должны  опираться  на  самого  себя,  на  свою  собственную  силу  и способность соблюдать верность. Конечно, вы можете оказаться слишком глупым, чтобы сбиться с пути, слишком тупым, чтобы заметить обрушившиеся на вас силы тьмы. Я считаю, что никогда ни один глупец не  продавал  своей  души  черту: либо глупец оказался  слишком  глупым,  либо  в  черте  было  слишком  много чертовщины». Так вот, Дик-то как раз черта и победил. Вот, какой материал ковырнул Верн мимоходом. Вот что у него могло получиться – но не получилось. Потому что лекция про чешуекрылых и обращение с барометром ему казалась важнее.
С самого детства, с того момента, как я прочитала эту книгу, я знала, что упущено что-то космически важное. И что это придется отыскивать и восполнять мне – потому что... ну, кому же еще?

Если будет настроение – напишу, как замысел развивался дальше.

Идея святого возникла далеко не сразу.
При создании персонажей я, в общем-то, не собиралась отходить от начальной канвы Жюля Верна. Они там достаточно схематичны, чтобы брать их как есть и развивать в нужную сторону безболезненно. Исключением был только Моро - я решила оттолкнуться от опереточного негодяя и сделать что-то ближе к образу, созданному Мгалоблишвили, только добавить еще и красоты. Выдавать бонусы - так выдавать.

Идея романа, как я ее вижу, конечно же, не могла обойтись без реминисценций к книге Иова. То есть, герой - праведник. О святости, мыше и камыше я не думала, но вот праведником он является и у Жюля Верна. Только какого рода эта праведность? 
Поскольку первоначальным замыслом вообще был "честный" римейк, создание образов представляло собой не столько конструкцию, сколько попытку реконструкции. Какие события, книги, течения могли повлиять на героев?
Действие романа происходит в 1873 году. Дик остался сиротой примерно в 5 лет, это значит - 1863 год. Ба, но это же самый разгар Гражданской войны. И тот самый год, когда был объявлен массовый призыв в армию, и по Нью-Йорку и другим городам северных штатов прокатился мятеж. А что если Дик лишился родителей в ходе именно этих событий?
Дальше. У Верна сказано, что он получил католическое воспитание. Но кто мог дать такое воспитание в Нью-Йорке, оплоте WASPов? 
Ответ напрашивается сам собой: ирландская община. Цитируя Честертона, "Подумайте, что это может означать, и, ради всего святого, отбросьте ханжество!". Это значит, что Дик вырос в самой нищей, криминализованной, темной среде. Из такой среды праведник не поднимается как цветок лотоса из болота. Он рождается в ней как алмаз,  под жестоким прессом и в адской жаре. Даже если капитан Халл обращался с ним как с сыном - он все равно не мог избавить его от созерцания изнанки бытия. То есть, к 15 годам Дик дожен знать, что делать по обе стороны ножа, откуда берутся деньги и дети, и почем фунт лиха. И должен иметь поистине железную волю, чтобы не смешаться со средой и не позволить себе даже тех слабостей, которые капитан, его опекун, счел бы вполне простительными. Что нужно, чтобы такой образ выгладет правдоподобным? 
Одержимость. Какая-то идея, которая не дает подростку интересоваться тем, чем ему как бы положено интересоваться и дает, наоборот, силы противостоять соблазнам этого мира. Что же это за идея? И что это за человек, если он ззаронил такую идею в душу ребенка? Миссис Уэлдон? Вряд ли. Капитан? Но он ничего подобного не может предложить. 
Первоначально это была военная карьера. Но в первом приближении она как-то "не вытанцовывалась". Дик, хоть ты тресни, не хотел походить на карьериста. И тогда я обратилась к идее религиозной, которая вроде бы и заложена в оригинале - но у Верна католичество такое... карамельное и кружевное. А ведь Дик вырос среди людей, покинувших страну посде великого голода; подыхавших, но не продававших свою веру за суп... Нет, его религиозность должна быть зубастой, напряженно-звенящей.
Возник образ священника-воспитателя. Человека вроде святого Дж. Боско, который ходит по помоечным задворкам Нью-Йорка и спасает детей от участи малолетних воров и проституток. Поскольку он не должен был появляться в романе иначе как флэшбэком, я и не думала о нем особенно - Святой Боско и святой Боско. Именно такой человек должен был произвести на мальчишку впечатление - на всю жизнь. Дать пример не ханжеской, а настоящей, живой, полнокровной праведности.  
Наверное, нужно упомянуть, что именно в это время я завершала работу над ПТСР, и у меня "пропадал" сюжет космической оперы. В какой-то момент оно наложилось. Я поняла, что не хочу писать о парусах и Африке, а хочу - о мечах и звездолетах. И когда я пришла к этому решению, образ - щелк! - и сложился окончательно, как кубик-рубика. Декорация космической оперы открывала простор для всего, что с трудом вписывалось в 19-й век. Почяилась идея духовно-рыцарского движения Синдэн. Крестовый Поход пришел с одноименной картины Майкла Вилана. Вот только антагонисты не вытанцовывались. "Предел Африки", достаточно страшный и в то же время правдоподобный - я не могла его нащупать.
Пока на АнК не появился Могултай со своими разработками...

Про Могултая

Он ворвался на АнК как ветер, и мы мгновенно поссорились. Потом помирились. И еще раз поссорились. И еще раз.
Моя реакция на Могултая и его творчетсво - это примерно то, что сыграл Брэд Питт в поединке Ахилла и Гектора: "абсолютный гнев, направленный против человека, достойного абсолютного уважения". Могултай не просто создал концепт совершенно противного мне учения и мировоззрения - он и в темпе речи регулярно выдает максимы, от которых мне хочется лезть на стену.
Когда я сумела подавить эмоции и ознакомиться с концептом "Вавилона" подробно, я поняла, что это оно. Необходимый мне "предел Африки". Мировоззрение, настолько мне чуждое, что сама я, сколь ни напрягайся, его бы не придумала. 
Ведь для решения моей творческой задачи зло, в которое погружается протагонист, должно быть не просто страшным. Честное слово, я бы левой задней сочинила что-то похожее на империю Некромонгеров из "Хроник Риддика" или тот же Архипелаг Джексона. Но это виды зла мне понятные, построенные на отрицании общей на данный момент конвенционной морали. А мне мало было простого отрицания. Мне нужна была иная конвенция.
Почему? Потому что близкое знакомство с "углубленной и расширенной" формой "обычного зла" не повергнет героя в шок. Напомню: Дик ни в коей мере не оранжерейный мальчик, и люди, которые живут по принципу "слабый - мясо, сильный - ест", в его мире существуют, он с ними сталкивался. Был от них защищен силой государства и общины, но в принципе сталкивался. Не мог не. Потому что сообщество, в котором он вращался - очень пестро и разнородно, это, в терминологии Княжны - "помойка Империи", отчаянные сорвиголовы, которые занимаются отчаянным промыслом. Архипелаг Джексона вызвал бы отвращение, о не удивление. Мне нужна была скорее Цетаганда (и ее тень тоже в какой-то мре пала на мир "Сердца меча"), но из Цетаганды не сделаешь "Африку". Значит, что-то еще.
И тут подвернулся Могултай.
Почему именно его Вавилон? Потому что он вызвал у меня именно требуемую эмоциональную реакцию, которой мне легко было впоследствии индуцировать протагониста. Если это в нужной степени и в нужной тональности (то есть, не до полной потери самоконтроля и неспособности разобраться, но весьма сильно) бесит меня - значит, это есть хорошо и правильно, чтобы взбесить "среднего имперца".
Я могла бы поступить скверно - украсть разработки а-ля солдат Швейк, перекрасив до неузнаваемости. Этот способ мне претил еще до близкого знакомства с методами писательницы... ну, скажем, Кати Жир. Он не столько бесчестен, сколько малопродкутивен: раз поступив с человеком плохо, ты лишаешься возможности советоваться с ним в дальнейшем, поправить тебя некому, словом, на выходе потом всякая чача, как могли убедиться читатели рассказов Кати Жир. Гораздо, гораздо лучше честно поговорить с человеком, если есть такая возможность, получить от него разрешение и время от времени консультироваться.
Летом, дай Бог памяти, 2002 мы встретились, я изложила ему идею, и он ее одобрил. Впоследствии я с трепетом ожидала его отзывов на каждую новую главу "Сердца Меча" - и он мне ни разу не указал на то, что у меня там где-то прорезалась фальшь. 
Конечно Вавилон "Сердца Меча" - это не Вавилон "Страны Хатти". Он маргинален по отношению к "Хатти", но находится все-таки в пределах границ, делающих Вавилон Вавилоном. Это вариант "возможной, но нежелательной" реализации концепта. О чем Могултай прекрасно знает, и знает, что я знаю.
В любом случае, претензии по "изврещению концепта", исходящие от него, я приму к сведению - а исходящими от кого-то другого просто растоплю виртуальную топку.
Ибо нефиг. 
Есть и два случая "перекрестного опыления" - в электронном сборнике стихов Могултая стихотворение, процтитрованное Моро, получило название по книге, а недавно Могултай написал еще и стихотворное посвящение "Сердцу Меча", которое я хочу - и прошу его разрешения - включить во второй том, в качестве стихотворного эпилога.
А мечта-максимум - это растащить его на предисловие.
Трибьют с моей стороны выразился в том, что сам Могултай попал в текст в качестве Эктора Нейгала. То есть, не столько он лично, московский историк, сколько его "сетевое отражение". И кстати, опять же отсылка к образу Гектора, если кто не понял. 
Сказать, что я люблю Могултая - значит соврать. Сказать, что я к нему равнодушна или ненавижу его - соврать в кубе. Это человек, которого я до конца никогда не пойму; лучший противник, который у меня когда-то был (и, думаю, вряд ли будет) и для меня огромная честь, что он дал мне свое разрешение использовать концепт Вавилона (Бог даст, напишу приквел, где тема "Страны Хатти" как корпуса текстов, положенных в основу вавилонского мировоззрения будет раскрыта шире).

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting