morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2015-12-20 02:42 pm

Перший етап стосунків сценариста й редактора

Синопсис або поепізодний план написаний та відісланий. Правки ще не прийшли. Отже почуваєшся як "Ай да Пушкін, ай да сучий син!"
Хоча й знаєш, що, коли прийдуть правки, то будуть усі п'ять стадій прийняття горя...

Оффтоп

[identity profile] exobravo.livejournal.com 2015-12-20 08:50 pm (UTC)(link)
Хотел бы поблагодарить Вас за перевод книги "Предсмертные стихи самураев" на русский язык.

RE: Оффтоп

[identity profile] morreth.livejournal.com 2015-12-20 09:04 pm (UTC)(link)
Спасибо и вам на добром слове :)

RE: Оффтоп

[identity profile] exobravo.livejournal.com 2015-12-21 07:37 am (UTC)(link)
Кстати, приобретена книга в десяти минутах ходьбы от Кремля. Магазин [livejournal.com profile] moscowbooks. Не ожидал, если честно :)

RE: Оффтоп

[identity profile] koshka-cath.livejournal.com 2015-12-21 08:18 am (UTC)(link)
Круто)), интересная книга, не знала о ней, читаю. А почему благодарят за перевод всей книги - вы же только стихи переводили, а пояснительный текст сами писали?

Re: Оффтоп

[identity profile] morreth.livejournal.com 2015-12-21 08:50 am (UTC)(link)
Ха, я вообще не знаю, где взять :)

RE: Оффтоп

[identity profile] morreth.livejournal.com 2015-12-21 08:51 am (UTC)(link)
Подозреваю, статья вышла лучше, чем перевод :)

RE: Оффтоп

[identity profile] koshka-cath.livejournal.com 2015-12-21 10:55 am (UTC)(link)
У меня последние несколько дней проходят под знаком японского искусства. Началось все с того, что скачала Gohatto, которые не смотрела с 2000, чтобы не перебивать впечатление (вот сейчас проверю, понравится ли так же, как тогда). И в ПЧах на diary внезапно обнаружился переводчик с японского новеллы, которая легла в основу фильма. Потом был флэшмоб, в котором я выбрала Сэй-Сенагон, сразу в тему было и ваше стихотворение про нее. Естественно, раз уж пошла смотреть стихи, надо и классические японские и китайские перечитать, а то непорядок.)) А теперь вот такое поэтическое богатство попалось, в том числе и стихи прообразов большей части компании из Gohatto. Йессс! V
Edited 2015-12-21 10:58 (UTC)

RE: Оффтоп

[identity profile] koshka-cath.livejournal.com 2015-12-21 10:55 am (UTC)(link)
Здорово, пусть тренируются.)) Приличное, правда, вряд ли что-то получится, но попытка не пытка.)

RE: Оффтоп

[identity profile] exobravo.livejournal.com 2015-12-21 11:14 am (UTC)(link)
Потому что книгу я еще не успел прочитать. Мне нравится сам факт того, что эти стихи переведены на русский язык. Ну и то, что несмотря на имеющиеся политические проблемы, хорошие книги дорогу находят :)

Кстати говоря, тираж книги - 2000 экземпляров. Так что с большой вероятностью будет библиографической редкостью.

RE: Оффтоп

[identity profile] morreth.livejournal.com 2015-12-21 02:17 pm (UTC)(link)
Сейчас большинство книг такая... редкость.