Ну, на голову ударенный парень. Остальные совершенно правильно акценты расставили: женщина неправильно выбрала время, в остальном все нормально. Действительно, промежуток времени перед началом Причастия для таких "номеров" не очень подходит: народ как раз "перегруппировывается", причастники проходят вперед, те, кто в этот день не причащается, отходят, детей вперед пропускают и т.д. У нас вот в храме как-то "Te Deum" на латыни пели, но после Литургии - после отпуста священник вместе со стандартными поздравлениями/сообщениями сказал: "А еще хор подготовил для вас подарок - древнее христианское песнопение. Послушайте, пожалуйста!" А "католическое песнопение Ave Maria" - это сильно. Особенно если на русском :-) Круче могла бы быть, пожалуй, только католическая молитва Pater Noster...
Имхо "тропарь Архангелу Михаилу партесного распева" для "заполнения промежутка" когда раздробляется Ангнец уместен ещё менее. Но это уже застарелая болезнь - и само понятие "промежутка", заполняемое "концертами" (уж лучше бы молитвы перед причащением чтец читал), и партесное пение (что, конечное, меньшее зло, но всё же)...
А что тут непонятного?
У нас вот в храме как-то "Te Deum" на латыни пели, но после Литургии - после отпуста священник вместе со стандартными поздравлениями/сообщениями сказал: "А еще хор подготовил для вас подарок - древнее христианское песнопение. Послушайте, пожалуйста!"
А "католическое песнопение Ave Maria" - это сильно. Особенно если на русском :-) Круче могла бы быть, пожалуй, только католическая молитва Pater Noster...
no subject
no subject
no subject
no subject
Re: А что тут непонятного?
Re: А что тут непонятного?