[identity profile] shestakova8.livejournal.com 2011-03-07 06:42 pm (UTC)(link)
Ужас!

[identity profile] nemka.livejournal.com 2011-03-07 06:48 pm (UTC)(link)
Да, в немецком тоже обычно переводчики придают героям-животным пол согласно их роду в немецком языке. Или никакого пола, если животное - среднего рода. Кролик в Винни-Пухе всю книгу "es", и Пятачок тоже. Так что про сову я тоже удивилась, когда впервые читала книгу в оригинале. Но это было немножко пораньше. Не помню, сколько мне было лет, но в школу точно еще ходила.

[identity profile] arashi-opera.livejournal.com 2011-03-07 08:58 pm (UTC)(link)
По мне, у нас хорошо получилось с Багирой женска полу. И ваще мне наш мультик больше нравится.